Werset Strong G863

Strong G863 — ἀφίημι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: aphiemi Część mowy: verb Glosa: —

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Puścić, zostawić, przebaczyć. Prościej: Odpuścić coś lub komuś.
  • Synonimy
    odpuścić; przebaczyć; zostawić; pozwolić; uwolnić
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 9:2, Rz 4:7. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście przebaczenia grzechów. Kontekst: Może oznaczać rozwód, śmierć, długi.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: uwolnić, puścić. Prościej: pozwolić odejść.
  • Synonimy
    uwolnić; opuścić; zostawić; wybaczyć; zaniechać
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: np. Mt 9:2, Mt 18:27. Uwaga translatorska: często odnosi się do grzechów. Kontekst: używane w odniesieniu do rozwodów, śmierci i wybaczenia.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀφίημι
Transkrypcja
aphiemi
Krótkie znaczenie
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 12:15 (czas Nowy Jork)