Werset Strong G66

Strong G66 — ἄγριος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: agrios Część mowy: adj Glosa: —

ἄγριος - dziki - G66

Najczęściej: dziki; nieoswojony; surowy

Metadane

Grecki wyraz
ἄγριος
Polska wymowa
agrios
Lemma
ἄγριος
Transliteracja
agrios
Strong
G66
Część mowy
przymiotnik
Rdzeń znaczeniowy
dziki; nieoswojony; nieuprawny; surowy

Znaczenie

To słowo oznacza coś dzikiego, nieoswojonego albo nieuprawnego.

Może dotyczyć zwierząt, roślin, miejsc albo rzeczy, które nie zostały uładzone, oswojone czy podporządkowane zwykłemu porządkowi człowieka. W zależności od kontekstu może nieść też odcień surowości.

Przy przekładzie trzeba zachować prosty sens dzikości i nie dodawać więcej, niż wynika z kontekstu.
To słowo najlepiej oddawać jako dziki albo nieoswojony. Trzeba zachować sens czegoś nieujarzmionego, nieuprawnego albo surowego.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli tekst mówi o roślinie, miodzie, zwierzęciu albo terenie → zwykle chodzi o prostą dzikość.
Jeśli kontekst przeciwstawia to, co naturalne, temu, co uprawione → trzeba zachować odcień nieuprawności.
Jeśli słowo opisuje zachowanie albo charakter miejsca → sens może być bardziej surowy.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: dziki / dzikiego / dzikiemu / dzikiego / dzikim / dzikim
Liczba mnoga: dzicy / dzikich / dzikim / dzikich / dzikimi / dzikich

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 3

Liczba wersetów w grece: 3

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Sam(osobiście, właśnie on) Jan/Jochanan(imię hebrajskie oznaczające Bóg okazał łaskę; prorok wzywający Isra’ela do zmiany myślenia) nosił(miał na sobie, używał) odzienie(ubranie, okrycie) z(wykonane z, pochodzące z) włosów(sierści, owłosienia) wielbłąda(zwierzę juczne pustkowia, zwierzę karawanowe) i(oraz, także) skórzany(rzemienny, wykonany ze skóry) pas(przepasanie, opasanie) wokół(dookoła, przy) bioder(lędźwi, pasa). Jego(własnym, należącym do niego) pokarmem(żywnością, pożywieniem) była(stanowiła, pozostawała) szarańcza(owady pustkowia, pokarm pustynny) i(oraz, także) dziki(polny, nieoswojony) miód(słodycz, pokarm naturalny)” — Ewangelia Mateusza 3:4.
  • "" — Ewangelia Marka 1:6.
  • "" — List Judy 1:13.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Żyjący na polach, dziki.
    Synonimy dziki; nieoswojony
    Uwagi Używane w kontekście dzikiego miodu w Ewangeliach Mateusza i Marka.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie wzmacniać słowa do brutalny bez podstawy w kontekście
  • nie gubić prostego sensu nieoswojonego lub nieuprawnego
  • nie mieszać dzikości z moralną oceną, jeśli tekst mówi o rzeczy lub miejscu

Podobne / myląco bliskie słowa

  • ἀγριέλαιος — dziki oliwnik; bardziej konkretne określenie
  • ἥμερος — łagodny, oswojony; naturalny kontrast
  • θηρίον — dzikie zwierzę; pojęcie pokrewne, ale nie to samo

Typowe połączenia / kolokacje

  • dziki miód
  • dzika roślina
  • nieoswojony teren

Rodzina wyrazów

  • dziki
  • dzikość
  • nieoswojony

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἄγριος
Transkrypcja
agrios
Krótkie znaczenie
Żyjący na polach, dziki.
Część mowy
przymiotnik