Werset Strong G2191

Strong G2191 — ἔχιδνα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: echidna Część mowy: noun Glosa: a viper

ἔχιδνα - a viper - G2191

Najczęściej: Żmija. Wąż jadowity.; a viper; żmija; wąż; gad; jaszczurka; gadzina; jadowity wąż

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
a viper
Grecki wyraz
ἔχιδνα (translit. echidna)
Lemma
ἔχιδνα
Strong
G2191
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Żmija. Wąż jadowity.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
żmija;wąż;gad;jaszczurka;gadzina

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Dz 28:3, Mt 3:7. Uwaga translatorska: Metaforycznie używane jako określenie na złych ludzi. Kontekst: Często w kontekście ostrzeżeń lub potępienia.
Szerzej:
żmija. wąż jadowity.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
wąż;żmija;gad;jadowity wąż

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Dz 28:3; Mt 3:7. Uwaga translatorska: używane metaforycznie w kontekście złośliwych ludzi. Kontekst: odniesienia do niebezpiecznych postaci w nauczaniu Jeszu.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
żmija;wąż;gad;jaszczurka;gadzina

Oddania w wersecie: Dz 28:3, Mt 3:7. Uwaga translatorska: Metaforycznie używane jako określenie na złych ludzi. Kontekst: Często w kontekście ostrzeżeń lub potępienia.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 5

Liczba wersetów w grece: 5

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Gdy(kiedy, po tym jak) zobaczył(ujrzał, dostrzegł) wielu(licznych, mnóstwo) faryzeuszy(Faryzeusze; stronnictwo religijne Judejczyków, mocno związane z Prawem i tradycją starszych) i(oraz, także) saduceuszy(Saduceusze; stronnictwo kapłańsko-arystokratyczne, związane ze świątynią w Jerozolimie), którzy przychodzili(przybywali, zbliżali się) do(ku, na) jego(własnego, należącego do niego) zanurzenia(grecki: βάπτισμα baptisma; zanurzenie, wejście w wodę jako znak zmiany), powiedział(rzekł, oznajmił) im(wskazanym, przychodzącym): potomstwo(zrodzeni, płody) żmij(jadowitych węży, obrazu podstępnego zła), kto(kto taki, który) was(wskazanych, adresatów) ostrzegł(pouczył, wskazał), żebyście uciekli(uszli, schronili się) przed(od, z dala od) nadchodzącym(przychodzącym, zbliżającym się) gniewem(oburzeniem, sądem)” — Ewangelia Mateusza 3:7.
  • "" — Ewangelia Mateusza 12:34.
  • "" — Ewangelia Mateusza 23:33.
  • "" — Ewangelia Łukasza 3:7.
  • "" — Dzieje Apostolskie 28:3.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    a viper

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἔχιδνα
Transkrypcja
echidna
Krótkie znaczenie
a viper
Część mowy
rzeczownik