Werset Strong G1937

Strong G1937 — ἐπιθυμέω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: epithymeo Część mowy: verb Glosa: to set ones heart upon, desire, lust after, covet

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: pragnąć, tęsknić za czymś. Prościej: chcieć czegoś bardzo mocno.
  • Synonimy
    pragnąć; chcieć; pożądać; tęsknić; marzyć
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Jak 4:2, Rz 7:7. Uwaga translatorska: Używane w kontekście silnych pragnień. Kontekst: Często odnosi się do pragnień duchowych lub materialnych.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἐπιθυμέω
Transkrypcja
epithymeo
Krótkie znaczenie
to set ones heart upon, desire, lust after, covet
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 14:14 (czas Nowy Jork)