Werset Strong G4337

Strong G4337 — προσέχω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: prosecho Część mowy: verb Glosa: to attach or devote oneself to

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Zwracać uwagę na coś lub kogoś. Prościej: Skupić się na czymś.
  • Synonimy
    uważać; pilnować; zwracać uwagę; koncentrować się; baczyć
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Dz 8:6, Hbr 2:1. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście troski lub opieki. Kontekst: Może oznaczać przywiązywanie się do osoby lub rzeczy.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: zwracać uwagę, troszczyć się. Prościej: skupiać się na czymś lub kimś.
  • Synonimy
    zwracać uwagę; troszczyć się; przywiązywać się; angażować się
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Dz 8:6, Hbr 2:1. Uwaga translatorska: używane w kontekście dbania o siebie lub innych. Kontekst: odnosi się do zwracania uwagi na ważne sprawy.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
προσέχω
Transkrypcja
prosecho
Krótkie znaczenie
to attach or devote oneself to
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 15:44 (czas Nowy Jork)