Werset Strong G4659

Strong G4659 — σκυθρωπός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: skythropos Część mowy: adj Glosa: of a gloomy countenance

σκυθρωπός - of a gloomy countenance - G4659

Najczęściej: O posępnym wyrazie twarzy. Smutny lub ponury wygląd.; of a gloomy countenance; posępny; ponury; smutny; zmartwiony; przygnębiony; smutny, ponury. osoba o przygnębionej twarzy.; szary

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
of a gloomy countenance
Grecki wyraz
σκυθρωπός (translit. skythropos)
Lemma
σκυθρωπός
Strong
G4659
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
O posępnym wyrazie twarzy. Smutny lub ponury wygląd.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
posępny;ponury;smutny;zmartwiony;przygnębiony

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 6:16, Łk 24:17. Uwaga translatorska: Wyraża stan emocjonalny. Kontekst: Wyraz twarzy.
Szerzej:
smutny, ponury. osoba o przygnębionej twarzy.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
smutny;ponury;przygnębiony;zmartwiony;szary

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 6:16, Łk 24:17. Uwaga translatorska: odnosi się do wyrazu twarzy. Kontekst: opisuje stan emocjonalny.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
posępny;ponury;smutny;zmartwiony;przygnębiony

Oddania w wersecie: Mt 6:16, Łk 24:17. Uwaga translatorska: Wyraża stan emocjonalny. Kontekst: Wyraz twarzy.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 2

Liczba wersetów w grece: 2

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Gdy(kiedy, jeśli) zaś(natomiast, a) pościcie(wstrzymujecie się od pokarmu, trwacie w poście), nie bądźcie(nie stawajcie się, nie okazujcie się) posępni(ponurzy, przygnębieni) jak(jak, tak jak) obłudnicy(aktorzy, udający pobożność), bo(ponieważ, dlatego że) oni(wskazani, ci) oszpecają(zasępiają, zniekształcają) swoje(własne, należące do nich) twarze(oblicza, wygląd), aby(żeby, by) ludziom(osobom, istotom ludzkim) pokazać się(dać się widzieć, zostać zauważonym) jako poszczący(wstrzymujący się od pokarmu, trwający w poście). Amen(grecki: ἀμήν amēn; Strong: G281; zaprawdę, pewnie, na pewno, tak jest; potwierdzenie prawdy albo akceptacja modlitwy) mówię(wypowiadam, oznajmiam) wam(adresatom, słuchającym): odbierają(otrzymują, mają już) swoją(własną, należącą do nich) zapłatę(wynagrodzenie, płacę za usługę)” — Ewangelia Mateusza 6:16.
  • "" — Ewangelia Łukasza 24:17.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    of a gloomy countenance

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
σκυθρωπός
Transkrypcja
skythropos
Krótkie znaczenie
of a gloomy countenance
Część mowy
przymiotnik