Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„Gdy zaś pościcie, nie bądźcie posępni jak obłudnicy; bo szpecą swoje twarze, aby ludziom wydać się poszczącymi; zaprawdę mówię wam: odbierają swoją zapłatę” - Mateusza 6:16.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

Gdy
zaś
pościcie
nie
bądźcie
posępni
jak
obłudnicy
bo
szpecą
swoje
twarze
aby
ludziom
wydać
się
poszczącymi
zaprawdę
mówię
wam
odbierają
swoją
zapłatę
wages, hire; Generally, reward
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G3752 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Gdy
Lemma — ὅταν
Gdy
2 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zaś
Lemma — δέ
zaś
3 G3522 2PAS-P-- i
Morfologia: 2PAS-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — pościcie
Lemma — νηστεύω
pościcie to fast
4 G3361 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — nie
Lemma — μή
nie not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after
5 G1096 2PMD-P-- i
Morfologia: 2PMD-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — bądźcie
Lemma — γίνομαι
bądźcie to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid
6 G5613 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — posępni
Lemma — ὡς
posępni as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly
7 G3588 ----NPM- i
Morfologia: ----NPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — jak
Lemma — ὁ
jak
8 G5273 ----NPM- i
Morfologia: ----NPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — obłudnicy
Lemma — ὑποκριτής
obłudnicy a pretender, dissembler, hypocrite
9 G4659 ----NPM- i
Morfologia: ----NPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — bo
Lemma — σκυθρωπός
bo
10 G853 3PAI-P-- i
Morfologia: 3PAI-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — szpecą
Lemma — ἀφανίζω
szpecą
11 G1063 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — swoje
Lemma — γάρ
swoje verily then; in truth, indeed, yea, then, why; for
12 G3588 ----APN- i
Morfologia: ----APN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — twarze
Lemma — ὁ
twarze
13 G4383 ----APN- i
Morfologia: ----APN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — aby
Lemma — πρόσωπον
aby
14 G846 ----GPM- i
Morfologia: ----GPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — ludziom
Lemma — αὐτός
ludziom
15 G3704 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — wydać
Lemma — ὅπως
wydać as, how; final, denoting purpose or design
16 G5316 3APS-P-- i
Morfologia: 3APS-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — się
Lemma — φαίνω
się to give light, shine; to come to light, appear, be manifest
17 G3588 ----DPM- i
Morfologia: ----DPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — poszczącymi
Lemma — ὁ
poszczącymi
18 G444 ----DPM- i
Morfologia: ----DPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zaprawdę
Lemma — ἄνθρωπος
zaprawdę
19 G3522 -PAPNPM- i
Morfologia: -PAPNPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — mówię
Lemma — νηστεύω
mówię to fast
20 G281 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — wam
Lemma — ἀμήν
wam
21 G3004 1PAI-S-- i
Morfologia: 1PAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — odbierają
Lemma — λέγω
odbierają to pick out, gather, reckon, recount; to say, speak, affirm, declare; to mean
22 G4771 ----DP-- i
Morfologia: ----DP--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — swoją
Lemma — σύ
swoją thou, you
23 G568 3PAI-P-- i
Morfologia: 3PAI-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zapłatę
Lemma — ἀπέχω
zapłatę
24 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — he (she, it), his; the one the other; but he
Lemma — ὁ
25 G3408 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — wages, hire; Generally, reward
Lemma — μισθός
wages, hire; Generally, reward wages, hire; Generally, reward
26 G846 ----GPM- i
Morfologia: ----GPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — αὐτός

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025