Werset Strong G3767

Strong G3767 — οὖν

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: oyn Część mowy: conj Glosa: wherefore, therefore, then

Wystąpienia

Wyniki: 13 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 13 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Wszystkich więc pokoleń było(wynosiło, liczyło): od Awrahama(grecki: Abraam; hebrajski: אַבְרָהָם Awraham; patriarcha) do Dawida(grecki: Dauid; hebrajski: דָּוִד Dawid; król Isra’ela) czternaście, od Dawida(grecki: Dauid; hebrajski: דָּוִד Dawid; król Isra’ela) do przesiedlenia(wywiezienia, uprowadzenia) do Babilonu(grecki: Babylōn; hebrajski: בָּבֶל Bawel; miejsce wygnania) czternaście, od przesiedlenia(wywiezienia, uprowadzenia) do Babilonu(grecki: Babylōn; hebrajski: בָּבֶל Bawel; miejsce wygnania) do Pomazańca(grecki: Christos; Chrystus, Namaszczony, wybrany do szczególnej funkcji przez Boga) czternaście”  -  Ewangelia Mateusza 1:17
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Wydajcie(przynieście, okażcie) więc owoc godny(właściwy, odpowiedni) zmiany myślenia(nawrócenia, odmiany postawy)”  -  Ewangelia Mateusza 3:8
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A już siekiera leży(spoczywa, znajduje się) przy korzeniu drzew; każde więc drzewo, które nie wydaje(przynosi, rodzi) dobrego owocu, jest wycinane(jest ścinane, jest odrąbywane) i wrzucane(jest ciskane, jest wrzucane) w ogień”  -  Ewangelia Mateusza 3:10
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Ktokolwiek więc rozwiąże(złamie, unieważni) jedno z tych najmniejszych przykazań i będzie nauczał(pouczał, uczył) tak ludzi, najmniejszym będzie nazwany(będzie uznany, będzie określony) w Królestwie Niebios(władza Boga, panowanie Boga, rzeczywistość Bożego rządzenia); a kto je wypełni(zachowa, wykona) i będzie nauczał(pouczał, uczył), ten wielkim będzie nazwany(będzie uznany, będzie określony) w Królestwie Niebios(władza Boga, panowanie Boga, rzeczywistość Bożego rządzenia)”  -  Ewangelia Mateusza 5:19
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Jeśli więc przynosisz(składasz, ofiarujesz) swój dar do ołtarza(miejsce ofiary, stół ofiarny) i tam wspomnisz(uświadomisz sobie, przypomnisz sobie), że twój brat ma(żywi, nosi) coś przeciw tobie”  -  Ewangelia Mateusza 5:23
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Bądźcie więc doskonali(stawajcie się dojrzali, okazujcie się pełni), jak wasz Ojciec w Niebiosach jest(trwa, pozostaje) doskonały”  -  Ewangelia Mateusza 5:48
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Gdy więc dajesz(ofiarowujesz, przekazujesz) jałmużnę(eleēmosynē; dar dla ubogich, pomoc potrzebującym; uczynek miłosierdzia, dar miłosierdzia), nie trąb(nie rozgłaszaj, nie obnoś) przed sobą, jak czynią(postępują, robią) obłudnicy w synagogach(dom zgromadzeń, zgromadzenie) i na ulicach, aby byli chwaleni(byli wychwalani, byli wynoszeni) przez ludzi; zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: odbierają(otrzymują, biorą) swoją zapłatę(wynagrodzenie-„płaca za usługę”)”  -  Ewangelia Mateusza 6:2
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Nie bądźcie więc(nie stawajcie się, nie pozostawajcie) do nich podobni, bo wasz Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie) wie(zna, rozumie), czego potrzebujecie(czego wam brak, czego wam potrzeba), zanim Go poprosicie(zwrócicie się, poprosicie)”  -  Ewangelia Mateusza 6:8
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Wy więc módlcie się(proseuchomai; Strong: G4336; zanosić modlitwę do Boga; prośba, błaganie, usilne wołanie wynikające z potrzeby) tak: Ojcze nasz(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), Który Jesteś(trwasz, pozostajesz) w Niebiosach, niech będzie uświęcone(niech będzie uznane za święte, niech będzie wywyższone) Twoje Imię”  -  Ewangelia Mateusza 6:9
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Lampą ciała jest(trwa, pozostaje) oko. Jeśli więc twoje oko jest(trwa, pozostaje) szczere(przejrzyste, nieskażone), całe twoje ciało będzie jasne(będzie oświetlone, będzie świetliste)”  -  Ewangelia Mateusza 6:22
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Lecz jeśli twoje oko jest(trwa, pozostaje) złe(nieżyczliwe, skażone), całe twoje ciało będzie ciemne(będzie mroczne, będzie zaciemnione). Jeśli więc światło, które jest(trwa, pozostaje) w tobie, jest(trwa, pozostaje) ciemnością, jak wielka jest(ogromna jest, przerażająca jest) ta ciemność”  -  Ewangelia Mateusza 6:23
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Nie troszczcie się więc(nie zamartwiajcie się, nie niepokójcie się), mówiąc(powiadając, wypowiadając): co zjemy(co będziemy jeść, co spożyjemy)? albo: co wypijemy(co będziemy pić, czego się napijemy)? albo: czym się przyodziejemy(w co się ubierzemy, czym się odziejemy)”  -  Ewangelia Mateusza 6:31
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Nie troszczcie się więc(nie zamartwiajcie się, nie niepokójcie się) o jutro, bo jutro będzie się troszczyć(będzie się martwić, będzie się niepokoić) o siebie; dosyć jest(wystarcza, starcza) dniowi jego własnej biedy”  -  Ewangelia Mateusza 6:34
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-02-09 03:33 (czas Nowy Jork)