Strong G4352 — προσκυνέω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: proskyneo
Część mowy: verb
Glosa: to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings
Krótko
Znaczenie główne: Oddawać cześć, kłaniać się. Prościej: Czczenie kogoś lub czegoś.
Synonimy
czcić; adorować; wielbić; kłaniać się; hołdować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Jn 4:20, Dz 8:27. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście religijnym. Kontekst: Cześć dla bóstw lub ważnych osób.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: oddawać cześć, wielbić. Prościej: klękać przed kimś lub czymś w akcie czci.
Synonimy
wielbić; czcić; pokłonić się; oddawać hołd; ukłonić się
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Jn 4:20, Mt 4:10. Uwaga translatorska: używane zarówno w kontekście boskim, jak i ludzkim. Kontekst: odnosi się do aktów czci i pokory.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
προσκυνέω
Krótkie znaczenie
to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings
Wygenerowano: 2026-03-26 17:31 (czas Nowy Jork)