Strong G1978 — ἐπίσημος
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: episemos
Część mowy: adj
Glosa: bearing a mark; in good sense, notable, illustrious; in bad sense, notorious
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
bearing a mark
G1978 G1978 = G1978 ἐπίσημος episēmos G:A notable ἐπίσημος, -ον (σῆμα, a mark), [in LXX: Gen.30:42 (קָשַׁר), Est.5:4 8:13, 1Ma.11:37 1Mac 14:48, 2Ma.15:36, 3Ma.6:1 * ;]
1. bearing a mark; of money, stamped, coined.
2. Metaphorical, (a) in good sense, notable, illustrious: Rz 16:7; (b) in bad sense, notorious: Mt 27:16.† (AS)
-
2.
in good sense, notable, illustrious
G1978 G1978 = G1978 ἐπίσημος episēmos G:A notable ἐπίσημος, -ον (σῆμα, a mark), [in LXX: Gen.30:42 (קָשַׁר), Est.5:4 8:13, 1Ma.11:37 1Mac 14:48, 2Ma.15:36, 3Ma.6:1 * ;]
1. bearing a mark; of money, stamped, coined.
2. Metaphorical, (a) in good sense, notable, illustrious: Rz 16:7; (b) in bad sense, notorious: Mt 27:16.† (AS)
-
3.
in bad sense, notorious
G1978 G1978 = G1978 ἐπίσημος episēmos G:A notable ἐπίσημος, -ον (σῆμα, a mark), [in LXX: Gen.30:42 (קָשַׁר), Est.5:4 8:13, 1Ma.11:37 1Mac 14:48, 2Ma.15:36, 3Ma.6:1 * ;]
1. bearing a mark; of money, stamped, coined.
2. Metaphorical, (a) in good sense, notable, illustrious: Rz 16:7; (b) in bad sense, notorious: Mt 27:16.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): ἐπίσημος
- Translit: episemos
- Glosa PL: bearing a mark; in good sense, notable, illustrious; in bad sense, notorious
- Część mowy: adj
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 23:46 (czas Nowy Jork)