Werset Strong G2117

Strong G2117 — εὐθύς

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: eythys Część mowy: adj Glosa: straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly

Krótko

Znaczenie główne: Prosty, bezpośredni. Prościej: Bez zakrętów, wprost.
Synonimy
prosty; bezpośredni; jasny; szczery; uczciwy
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 3:3, Mk 1:3, Łk 3:4. Uwaga translatorska: Często używane w sensie moralnym. Kontekst: Może odnosić się do dróg lub postaw.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
εὐθύς
Transkrypcja
eythys
Krótkie znaczenie
straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly
Część mowy
przymiotnik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:31 (czas Nowy Jork)