„Ten bowiem jest tym, o którym zostało powiedziane przez Proroka Izajasza, mówiącego: Głos wołającego na pustkowiu: Przygotujcie drogę Pana, prostujcie Jego ścieżki” - Mateusza 3:3.
Grecki oryginał (kliknij słowo)
| Nr | Grecki | Lemma | Strong | Morfologia | Nasz przekład | Słownik – znaczenia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | G3778 |
----NSM-
Morfologia: ----NSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Ten Lemma — οὗτος |
Ten | this; this one, he; epanaleptic | ||
| 2 | G1063 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — bowiem Lemma — γάρ |
bowiem | verily then; in truth, indeed, yea, then, why; for | ||
| 3 | G1510 |
3PAI-S--
Morfologia: 3PAI-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — jest Lemma — εἰμί |
jest | to be; to be, exist; to be, happen, take place | ||
| 4 | G3588 |
----NSM-
Morfologia: ----NSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — tym Lemma — ὁ |
tym | — | ||
| 5 | G3004 |
-APPNSM-
Morfologia: -APPNSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — o Lemma — λέγω |
o | to pick out, gather, reckon, recount; to say, speak, affirm, declare; to mean | ||
| 6 | G1223 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — którym Lemma — διά |
którym | — | ||
| 7 | G2268 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — zostało Lemma — Ἠσαΐας |
zostało | — | ||
| 8 | G3588 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — powiedziane Lemma — ὁ |
powiedziane | — | ||
| 9 | G4396 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — przez Lemma — προφήτης |
przez | — | ||
| 10 | G3004 |
-PAPGSM-
Morfologia: -PAPGSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Proroka Lemma — λέγω |
Proroka | to pick out, gather, reckon, recount; to say, speak, affirm, declare; to mean | ||
| 11 | G5456 |
----NSF-
Morfologia: ----NSF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Izajasza Lemma — φωνή |
Izajasza | — | ||
| 12 | G994 |
-PAPGSM-
Morfologia: -PAPGSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — mówiącego Lemma — βοάω |
mówiącego | — | ||
| 13 | G1722 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Głos Lemma — ἐν |
Głos | in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with | ||
| 14 | G3588 |
----DSF-
Morfologia: ----DSF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — wołającego Lemma — ὁ |
wołającego | — | ||
| 15 | G2048 |
----DSF-
Morfologia: ----DSF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — na Lemma — ἔρημος |
na | solitary, lonely, desolate, deserted | ||
| 16 | G2090 |
2AAD-P--
Morfologia: 2AAD-P-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — pustkowiu Lemma — ἑτοιμάζω |
pustkowiu | to prepare, make ready | ||
| 17 | G3588 |
----ASF-
Morfologia: ----ASF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Przygotujcie Lemma — ὁ |
Przygotujcie | — | ||
| 18 | G3598 |
----ASF-
Morfologia: ----ASF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — drogę Lemma — ὁδός |
drogę | a way, path, road; way, journey; to make | ||
| 19 | G2962 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Pana Lemma — κύριος |
Pana | having power; authority; lord, master | ||
| 20 | G2117 |
----APF-
Morfologia: ----APF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — prostujcie Lemma — εὐθύς |
prostujcie | straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly | ||
| 21 | G4160 |
2PAD-P--
Morfologia: 2PAD-P-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Jego Lemma — ποιέω |
Jego | to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance | ||
| 22 | G3588 |
----APF-
Morfologia: ----APF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — ścieżki Lemma — ὁ |
ścieżki | — | ||
| 23 | G5147 |
----APF-
Morfologia: ----APF- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — a beaten track, a path Lemma — τρίβος |
a beaten track, a path | a beaten track, a path | ||
| 24 | G846 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — — Lemma — αὐτός |
— | — |
Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.
Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.
Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.
pnp:wordsJesu (pod istniejącą logikę kolorowania).