Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„Ten bowiem jest tym, o którym zostało powiedziane przez Proroka Izajasza, mówiącego: Głos wołającego na pustkowiu: Przygotujcie drogę Pana, prostujcie Jego ścieżki” - Mateusza 3:3.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

Ten
bowiem
jest
tym
o
którym
zostało
powiedziane
przez
Proroka
Izajasza
mówiącego
Głos
wołającego
na
pustkowiu
Przygotujcie
drogę
Pana
prostujcie
Jego
ścieżki
a beaten track, a path
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G3778 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Ten
Lemma — οὗτος
Ten this; this one, he; epanaleptic
2 G1063 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — bowiem
Lemma — γάρ
bowiem verily then; in truth, indeed, yea, then, why; for
3 G1510 3PAI-S-- i
Morfologia: 3PAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — jest
Lemma — εἰμί
jest to be; to be, exist; to be, happen, take place
4 G3588 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — tym
Lemma — ὁ
tym
5 G3004 -APPNSM- i
Morfologia: -APPNSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — o
Lemma — λέγω
o to pick out, gather, reckon, recount; to say, speak, affirm, declare; to mean
6 G1223 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — którym
Lemma — διά
którym
7 G2268 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zostało
Lemma — Ἠσαΐας
zostało
8 G3588 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — powiedziane
Lemma — ὁ
powiedziane
9 G4396 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — przez
Lemma — προφήτης
przez
10 G3004 -PAPGSM- i
Morfologia: -PAPGSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Proroka
Lemma — λέγω
Proroka to pick out, gather, reckon, recount; to say, speak, affirm, declare; to mean
11 G5456 ----NSF- i
Morfologia: ----NSF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Izajasza
Lemma — φωνή
Izajasza
12 G994 -PAPGSM- i
Morfologia: -PAPGSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — mówiącego
Lemma — βοάω
mówiącego
13 G1722 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Głos
Lemma — ἐν
Głos in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with
14 G3588 ----DSF- i
Morfologia: ----DSF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — wołającego
Lemma — ὁ
wołającego
15 G2048 ----DSF- i
Morfologia: ----DSF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — na
Lemma — ἔρημος
na solitary, lonely, desolate, deserted
16 G2090 2AAD-P-- i
Morfologia: 2AAD-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — pustkowiu
Lemma — ἑτοιμάζω
pustkowiu to prepare, make ready
17 G3588 ----ASF- i
Morfologia: ----ASF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Przygotujcie
Lemma — ὁ
Przygotujcie
18 G3598 ----ASF- i
Morfologia: ----ASF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — drogę
Lemma — ὁδός
drogę a way, path, road; way, journey; to make
19 G2962 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Pana
Lemma — κύριος
Pana having power; authority; lord, master
20 G2117 ----APF- i
Morfologia: ----APF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — prostujcie
Lemma — εὐθύς
prostujcie straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly
21 G4160 2PAD-P-- i
Morfologia: 2PAD-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Jego
Lemma — ποιέω
Jego to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance
22 G3588 ----APF- i
Morfologia: ----APF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — ścieżki
Lemma — ὁ
ścieżki
23 G5147 ----APF- i
Morfologia: ----APF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — a beaten track, a path
Lemma — τρίβος
a beaten track, a path a beaten track, a path
24 G846 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — αὐτός

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025