Werset Strong G1742

Strong G1742 — ἔνδυμα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: endyma Część mowy: noun Glosa: raiment, clothing, a garment

Krótko

Znaczenie główne: Ubranie, odzież. Prościej: Ciuchy.
Synonimy
ubranie; odzież; strój; szata; ubiór
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 3:4, 6:25, 28. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście codziennym. Kontekst: Odnosi się do ubrań noszonych na co dzień.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: odzież, ubranie. Prościej: strój, który nosimy.
Synonimy
odzież; ubranie; strój; raiment; garment
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 3:4, 6:25, 28; Łk 12:23. Uwaga translatorska: używane głównie w kontekście odzieży. Kontekst: odnosi się do różnych rodzajów odzieży w Nowym Testamencie.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἔνδυμα
Transkrypcja
endyma
Krótkie znaczenie
raiment, clothing, a garment
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:32 (czas Nowy Jork)