Werset Strong G1139

Strong G1139 — δαιμονίζομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: daimonizomai Część mowy: verb Glosa: mieć

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Być opętanym przez demona. Prościej: Być pod wpływem złego ducha.
  • Synonimy
    opętany; nawiedzony; pod wpływem; zdominowany; kontrolowany
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 15:22, Mk 1:32. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście cudów Jesu. Kontekst: Opisuje stan osoby pod wpływem sił demonicznych.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Być opętanym przez demona. Prościej: Być pod wpływem złego ducha.
  • Synonimy
    opętany; demonizowany; posiadający; pod wpływem demona
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 15:22; Mt 4:24; Łk 8:36. Uwaga translatorska: Termin odnosi się do stanu posiadania przez demona. Kontekst: Używane w odniesieniu do osób dotkniętych przez złe moce.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
δαιμονίζομαι
Transkrypcja
daimonizomai
Krótkie znaczenie
mieć
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 07:13 (czas Nowy Jork)