Werset Strong G4947

Strong G4947 — Συρία

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: syria Część mowy: noun Glosa: Syria

Συρία - Syria - G4947

Najczęściej: Syria jako region geograficzny. Kraj na Bliskim Wschodzie.; Syria; region Syrii; kraj Syrii; terytorium Syrii; obszar Syrii; Syria, kraj w północno-wschodniej części Bliskiego Wschodu. region znany jako Syria.; Kraj Syryjski; Syrja

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
Syria
Grecki wyraz
Συρία (translit. syria)
Lemma
Συρία
Strong
G4947
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Syria jako region geograficzny. Kraj na Bliskim Wschodzie.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
Syria;region Syrii;kraj Syrii;terytorium Syrii;obszar Syrii

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 4:24, Łk 2:2, Dz 15:23. Uwaga translatorska: Nazwa geograficzna. Kontekst: Wzmianki w Nowym Testamencie.
Szerzej:
Syria, kraj w północno-wschodniej części Bliskiego Wschodu. region znany jako Syria.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
Syria;Kraj Syryjski;Obszar Syrii;Syrja

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 4:24, Łk 2:2, Dz 15:23, 41, 18:18, 20:3, 21:3, Ga 1:21. Uwaga translatorska: W Nowym Testamencie odnosi się do regionu historycznego. Kontekst: Miejsce związane z działalnością Jeszu i apostołów.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
Syria;region Syrii;kraj Syrii;terytorium Syrii;obszar Syrii

Oddania w wersecie: Mt 4:24, Łk 2:2, Dz 15:23. Uwaga translatorska: Nazwa geograficzna. Kontekst: Wzmianki w Nowym Testamencie.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 8

Liczba wersetów w grece: 8

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „I(oraz, także) wieść(słuch, wiadomość) o(w sprawie, względem) Nim(Jesu/Jeszu, wskazanym) rozeszła się(rozprzestrzeniła się, rozniosła się) po(na obszarze, wśród) całej(pełnej, wszystkiej) Syrii/Syria(kraina na północ od Isra’ela; obszar, do którego rozeszła się wieść o Jesu/Jeszu). I(oraz, także) przynosili(przyprowadzali, dostarczali) do(ku, wobec) Niego(Jesu/Jeszu, wskazanego) wszystkich(wszelkich, całych) źle(chorobliwie, ciężko) się mających(będących, znajdujących się), dręczonych(uciskanych, męczonych) różnymi(rozmaitymi, wielorakimi) chorobami(słabościami, dolegliwościami) i(oraz, także) cierpieniami(mękami, udrękami), opętanych przez demony(demonizowanych, będących pod wpływem demonów), dotkniętych księżycowością(cierpiących na napady, lunatykujących) i(oraz, także) sparaliżowanych(bezwładnych, porażonych), a(i, natomiast) On(Jesu/Jeszu, wskazany) ich(wskazanych, chorych) uzdrawiał(leczył, przywracał zdrowie)” — Ewangelia Mateusza 4:24.
  • "" — Ewangelia Łukasza 2:2.
  • "" — Dzieje Apostolskie 15:23.
  • "" — Dzieje Apostolskie 15:41.
  • "" — Dzieje Apostolskie 18:18.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Syria

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
Συρία
Transkrypcja
syria
Krótkie znaczenie
Syria
Część mowy
rzeczownik