Strong G1473

Strong G1473 — ἐγώ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ego Część mowy: pronoun Glosa: I; I am; what have we in common

Wystąpienia

Wyniki: 1826 • Strona 2 z 37 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 2572 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„on jestem round about; about; about, on account of, concerning, in reference to jeden to scrape, graze; to sketch, draw; to write lo, behold, see I; I am; what have we in common(G1473) — he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common(G1473) before; of place; of time the face, countenance; facing; form, person thou, you jeden to prepare, make ready he (she, it), his; the one the other; but he a way, path, road; way, journey; to make thou, you adverbially, before, in front; in front of; in the presence of thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 11:10
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„wszystko I; I am; what have we in common(G1473) to give; hand over; to commit, commend under; by; of motion he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common(G1473) i no, no one, none to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after he (she, it), his; the one the other; but he ojciec and not, also not, neither, nor; not even he (she, it), his; the one the other; but he ojciec who, which, what; which, what; who, what to observe, perceive, discern, recognize; to discover, ascertain, determine if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek i jeden przed być he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek —”  -  Ewangelia Mateusza 11:27
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„come on come here come from the side of; in the interests of; hard by, near, at I; I am; what have we in common(G1473) wszystko he (she, it), his; the one the other; but he Hence, in LXX and NT, to work with effort, to toil i to load; to be laden I; I am; what have we in common — thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 11:28
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— he (she, it), his; the one the other; but he a yoke; a balance I; I am; what have we in common(G1473) on, upon; over; at, by thou, you i nauczyć — I; I am; what have we in common(G1473) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After gentle, meek jestem i low-lying; lowly, of low degree, brought low he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything i znajdziecie — he (she, it), his; the one the other; but he serce thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 11:29
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„he (she, it), his; the one the other; but he i a yoke; a balance I; I am; what have we in common(G1473) serviceable, good; good, pleasant; easy i he (she, it), his; the one the other; but he a burden, load I; I am; what have we in common(G1473) światło jestem”  -  Ewangelia Mateusza 11:30
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„lo, behold, see he (she, it), his; the one the other; but he dziecko I; I am; what have we in common(G1473) jeden — he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common(G1473) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to jeden to be well pleased, to think it good, to give consent; to be well pleased or take pleasure with or in a person or thing he (she, it), his; the one the other; but he serce I; I am; what have we in common(G1473) to place, lay, set; to have put or placed, to place for oneself; to put down, lay down he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath I; I am; what have we in common(G1473) on, upon; over; at, by — i a decision, judgment; right, justice he (she, it), his; the one the other; but he poganin —”  -  Ewangelia Mateusza 12:18
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition I; I am; what have we in common(G1473) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — przynieść he (she, it), his; the one the other; but he the Divine power, Deity; an inferior divinity, deity; demon he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek thou, you in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with who, which, what; which, what; who, what przynieść po on — a judge jestem thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 12:27
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition but, in the next place, and, now; JG; yea even if in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of air in motion; wind; breath a god or deity, God; a god; deity I; I am; what have we in common(G1473) przynieść he (she, it), his; the one the other; but he the Divine power, Deity; an inferior divinity, deity; demon — to come before another, anticipate; to come, arrive on, upon; over; at, by thou, you he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”  -  Ewangelia Mateusza 12:28
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„he (she, it), his; the one the other; but he not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jestem among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against I; I am; what have we in common(G1473) down, downwards; down, down from; throughout I; I am; what have we in common(G1473) jestem i he (she, it), his; the one the other; but he not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to gather or bring together; having sold off all; to be gathered or come together among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against I; I am; what have we in common(G1473) to scatter”  -  Ewangelia Mateusza 12:30
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że proście into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; at home; from house to house I; I am; what have we in common(G1473) przyjść z przyjść i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time znajdziecie to be at leisure, hence, to have time or opportunity for, to devote oneself to, be occupied in; to be unoccupied, empty to sweep i to order, arrange, prepare; to adorn, furnish”  -  Ewangelia Mateusza 12:44
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście he (she, it), his; the one the other; but he proście — who, which, what; which, what; who, what jestem he (she, it), his; the one the other; but he mother I; I am; what have we in common(G1473) i who, which, what; which, what; who, what jestem he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common(G1473)”  -  Ewangelia Mateusza 12:48
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i to stretch out or forth he (she, it), his; the one the other; but he ręka — on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — proście lo, behold, see he (she, it), his; the one the other; but he mother I; I am; what have we in common(G1473) i he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common(G1473)”  -  Ewangelia Mateusza 12:49
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i i — to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance he (she, it), his; the one the other; but he will,; objectively that which is willed; subjectively he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings — I; I am; what have we in common(G1473) — i — i mother jestem”  -  Ewangelia Mateusza 12:50
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— to grow together — of place; of time; of measure or degree he (she, it), his; the one the other; but he harvest; the act; the time i in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with time, season he (she, it), his; the one the other; but he harvest; the act; the time proście he (she, it), his; the one the other; but he a reaper to bring together, collect, gather up przed he (she, it), his; the one the other; but he resembling wheat i to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a bundle from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he to burn up, burn completely — he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if wheat, corn; corn, grain to gather or bring together; having sold off all; to be gathered or come together into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common(G1473)”  -  Ewangelia Mateusza 13:30
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„as, how; final, denoting purpose or design of things; of persons; cause to abound in he (she, it), his; the one the other; but he proście po he (she, it), his; the one the other; but he prorok proście — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with a parable; a proverb or gnomic saying he (she, it), his; the one the other; but he the mouth; for speech I; I am; what have we in common(G1473) to speak aloud, utter ukryć — a laying down; a foundation”  -  Ewangelia Mateusza 13:35
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że — he (she, it), his; the one the other; but he crowd; multitude; a throng to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household i to approach, draw near; of approaching God; to consent to — he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — proście to make clear, explain fully I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he a parable; a proverb or gnomic saying he (she, it), his; the one the other; but he resembling wheat he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 13:36
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i he (she, it), his; the one the other; but he — — not; not, not at all wszystko from the side of; in the interests of; hard by, near, at I; I am; what have we in common(G1473) jestem whence; of place; of origin i on on wszystko”  -  Ewangelia Mateusza 13:56
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to lead forward, lead on; to induce, incite, urge under; by; of motion he (she, it), his; the one the other; but he mother — to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield I; I am; what have we in common(G1473) to declare, say so; hither; here on, upon; over; at, by a tablet; a disc, a dish he (she, it), his; the one the other; but he the head John he (she, it), his; the one the other; but he zanurzający”  -  Ewangelia Mateusza 14:8
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście być I; I am; what have we in common(G1473) so; hither; here —”  -  Ewangelia Mateusza 14:18
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly but, in the next place, and, now; JG; yea even if to utter; to talk, speak, say — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście być I; I am; what have we in common(G1473) jestem not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to be seized with fear, be affrighted, fear”  -  Ewangelia Mateusza 14:27
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście having power; authority; lord, master if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition thou, you jestem to urge on, bid by word of mouth, order, command I; I am; what have we in common(G1473) to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time from the side of; in the interests of; hard by, near, at thou, you on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he water”  -  Ewangelia Mateusza 14:28
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he — strong, mighty, powerful; of persons, as to body or spirit; of things to be seized with fear, be affrighted, fear i — to throw into the sea, sink or drown therein to scream, cry out proście having power; authority; lord, master to save; injury or suffering; restoring to health I; I am; what have we in common(G1473)”  -  Ewangelia Mateusza 14:30
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście jeden — proście he (she, it), his; the one the other; but he ojciec i he (she, it), his; the one the other; but he mother a gift, present jeden przed po I; I am; what have we in common(G1473) to help, benefit, do good, profit”  -  Ewangelia Mateusza 15:5
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„he (she, it), his; the one the other; but he lud on he (she, it), his; the one the other; but he a lip I; I am; what have we in common(G1473) price; to honour he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything — far off — — I; I am; what have we in common(G1473)”  -  Ewangelia Mateusza 15:8
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„w but, in the next place, and, now; JG; yea even if to worship I; I am; what have we in common(G1473) to teach; instruct; teach teaching, instruction a precept —”  -  Ewangelia Mateusza 15:9
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście wszystko, that which is planted, a plant jeden not, no; no; very many to plant he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he of or in heaven, heavenly to root out, pluck up by the roots”  -  Ewangelia Mateusza 15:13
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście — to show forth, tell, declare, explain I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he a parable; a proverb or gnomic saying on”  -  Ewangelia Mateusza 15:15
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i lo, behold, see żona Canaanite — he (she, it), his; the one the other; but he a boundary, bound on przyjść to scream, cry out proście I; I am; what have we in common(G1473) having power; authority; lord, master syn; potomek Dawid (umiłowany) he (she, it), his; the one the other; but he daughter; of posterity; of habitation I; I am; what have we in common(G1473) badly, ill; in physical sense mieć”  -  Ewangelia Mateusza 15:22
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if not, no; no; very many — — słowo, wypowiedź i to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — proście — proście — — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to scream, cry out behind, after I; I am; what have we in common(G1473)”  -  Ewangelia Mateusza 15:23
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings — proście having power; authority; lord, master — I; I am; what have we in common(G1473)”  -  Ewangelia Mateusza 15:25
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if Jesu/Jeszu to call to oneself he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — proście mieć on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he crowd; multitude; a throng that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After in NT, always of time; now, already day; as distinct from night; by day three to wait longer, continue, remain still; to remain with; to remain attached to, cleave unto, abide in I; I am; what have we in common(G1473) i not, no; no; very many być who, which, what; which, what; who, what to eat; to devour, consume i — — not eating, fasting not, no; no; very many to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility never; As interrogative; in direct questions, like , expecting a negative answer to loose, release; to unloose; to relax, enfeeble in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a way, path, road; way, journey; to make”  -  Ewangelia Mateusza 15:32
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście — he (she, it), his; the one the other; but he a disciple whence; of place; of origin I; I am; what have we in common(G1473) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with a solitude, wilderness — so many expressing result, so as to; so that; so then, therefore to feed, fatten; to fill or satisfy with food crowd; multitude; a throng so many”  -  Ewangelia Mateusza 15:33
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if who, which, what; which, what; who, what I; I am; what have we in common(G1473) proście jestem”  -  Ewangelia Mateusza 16:15
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście — blessed, happy jestem Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After flesh; Of the whole substance of the body,; of a living creature i — not, no; no; very many — thou, you — he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 16:17
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I; I am; what have we in common but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After thou, you jestem a stone; Simon Peter; the Apostle i on, upon; over; at, by on he (she, it), his; the one the other; but he a detached stone or boulder to build a house, to build; to build up; a builder I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church i a gate — not, no; no; very many to overpower, prevail against, prevail —”  -  Ewangelia Mateusza 16:18
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to turn; reflexive, to turn oneself; to change proście he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle to go slowly away, withdraw oneself, depart po I; I am; what have we in common(G1473) Satan of persons; of things jestem I; I am; what have we in common(G1473) that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many ustawić he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity — he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 16:23
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„że he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition who, which, what; which, what; who, what to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility po I; I am; what have we in common(G1473) to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time — of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself i — he (she, it), his; the one the other; but he the Cross; in proverbial sayings; for Christs death on the Cross — i — I; I am; what have we in common(G1473)”  -  Ewangelia Mateusza 16:24
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jeden i przed to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility he (she, it), his; the one the other; but he serce — to save; injury or suffering; restoring to health — — jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if — — he (she, it), his; the one the other; but he serce — on account of, because of I; I am; what have we in common(G1473) znajdziecie —”  -  Ewangelia Mateusza 16:25
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu having power; authority; lord, master fair, beautiful; goodly; good, excellent jestem I; I am; what have we in common(G1473) so; hither; here jestem if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance so; hither; here three a tent, booth, tabernacle thou, you into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to”  -  Ewangelia Mateusza 17:4
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„po — to utter; to talk, speak, say lo, behold, see a cloud (WH; bright, light to throw a shadow upon, overshadow — i lo, behold, see a voice; speech, language; of inanimate things po he (she, it), his; the one the other; but he a cloud proście on jestem he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with jeden to be well pleased, to think it good, to give consent; to be well pleased or take pleasure with or in a person or thing — —”  -  Ewangelia Mateusza 17:5
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście having power; authority; lord, master I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — i badly, ill; in physical sense — often i to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration, into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he fire i often into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he water”  -  Ewangelia Mateusza 17:15
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście O race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family — i to distort, twist; to distort, pervert; perverse nawet jak among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against thou, you jestem nawet jak — thou, you być I; I am; what have we in common(G1473) — so; hither; here”  -  Ewangelia Mateusza 17:17
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he a disciple he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu down, downwards; down, down from; throughout ones own; of that which is private and personal; peculiar, distinct, appropriate, proper proście po who, which, what; which, what; who, what I; I am; what have we in common(G1473) not, no; no; very many być przynieść —”  -  Ewangelia Mateusza 17:19
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„where, whither; when; that, in order that but, in the next place, and, now; JG; yea even if not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble — a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to the sea — — i he (she, it), his; the one the other; but he — przed a fish — i — he (she, it), his; the one the other; but he the mouth; for speech — znajdziecie a stater; a weight; a coin on to take, lay hold of; to receive to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield — — I; I am; what have we in common(G1473) i thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 17:27
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„i jeden przed to receive, accept into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a young child, a little one jak on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he zwany I; I am; what have we in common(G1473) I; I am; what have we in common(G1473) to receive, accept”  -  Ewangelia Mateusza 18:5
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if — to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he small, little; of persons; Of things on he (she, it), his; the one the other; but he to have faith; to believe; to believe in or on into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to I; I am; what have we in common(G1473) być — where, whither; when; that, in order that to hang, suspend; to hang — — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he the neck — i to throw into the sea, sink or drown therein in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the deep sea, the deep, the sea he (she, it), his; the one the other; but he the sea”  -  Ewangelia Mateusza 18:6
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to see; to see, perceive, behold; perceive, discern not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to think little of, despise into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he small, little; of persons; Of things on proście i thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he — — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings po wszystko — he (she, it), his; the one the other; but he the face, countenance; facing; form, person he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:10
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„back, backwards; again, once more; again — proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After przed two; two and two, two apiece; two and two to agree with, agree together; to agree as to a price po thou, you on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation round about; about; about, on account of, concerning, in reference to wszystko that which has been done, a deed, act; hence, a thing, matter, affair; a law-suit jeden przed — to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid — beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:19
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„że to approach, draw near; of approaching God; to consent to — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście having power; authority; lord, master how often — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to I; I am; what have we in common(G1473) he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common(G1473) i — — nawet seven times”  -  Ewangelia Mateusza 18:21
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration, i he (she, it), his; the one the other; but he in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings — proście znosić on, upon; over; at, by I; I am; what have we in common(G1473) i wszystko — thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 18:26
Skopiowano!
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 10:29 (czas Nowy Jork)