Strong G1510

Strong G1510 — εἰμί

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: eimi Część mowy: verb Glosa: jestem

Wystąpienia

Wyniki: 2094 • Strona 3 z 42 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 2456 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he order; ornament, adornment; world he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if fair, beautiful; goodly; good, excellent seed; of plants; seed, offspring, posterity on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if resembling wheat jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he to toil; oppressed by toils; toilsome, painful”  -  Ewangelia Mateusza 13:38
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if hated, hateful; Actively, hating, hostile he (she, it), his; the one the other; but he to sow — jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he slanderous, accusing falsely; a slanderer, false accuser; as chiefly in LXX, of Satan, the Accuser, the Devil he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if harvest; the act; the time consummation, completion — jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if a reaper — jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 13:39
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„just as, even as i to bring together, collect, gather up he (she, it), his; the one the other; but he resembling wheat i fire to kindle, light; to be lighted, to burn; to burn, destroy by fire in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows jestem(G1510) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he consummation, completion he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 13:40
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a furnace he (she, it), his; the one the other; but he fire there; thither jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — i he (she, it), his; the one the other; but he a biting, a gnashing of teeth he (she, it), his; the one the other; but he a tooth”  -  Ewangelia Mateusza 13:42
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jak jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings a place of safe keeping; a casket; a treasure ukryć in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — jeden znajdziecie — ukryć i — he (she, it), his; the one the other; but he joy, delight — to go slowly away, withdraw oneself, depart i to sell wszystko wszystko być i — he (she, it), his; the one the other; but he — on”  -  Ewangelia Mateusza 13:44
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„back, backwards; again, once more; again jak jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings — a merchant być fair, beautiful; goodly; good, excellent a pearl”  -  Ewangelia Mateusza 13:45
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„back, backwards; again, once more; again jak jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings a drag-net, seine — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he the sea i po wszystko zrodzony to gather or bring together; having sold off all; to be gathered or come together”  -  Ewangelia Mateusza 13:47
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows jestem(G1510) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he consummation, completion he (she, it), his; the one the other; but he — przyjść he (she, it), his; the one the other; but he — i — he (she, it), his; the one the other; but he to toil; oppressed by toils; toilsome, painful po middle, in the middle or midst he (she, it), his; the one the other; but he righteous; of persons; of things”  -  Ewangelia Mateusza 13:49
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a furnace he (she, it), his; the one the other; but he fire there; thither jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he — i he (she, it), his; the one the other; but he a biting, a gnashing of teeth he (she, it), his; the one the other; but he a tooth”  -  Ewangelia Mateusza 13:50
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — po on wszystko a secretary; a state-clerk; a scribe, a biblical scholar, teacher of the law być he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings jak jestem(G1510) — the master of a house, a householder i przynieść po he (she, it), his; the one the other; but he a place of safe keeping; a casket; a treasure — nowy i old, ancient”  -  Ewangelia Mateusza 13:52
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„not, no; no; very many on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he — syn; potomek not, no; no; very many he (she, it), his; the one the other; but he mother — proście i he (she, it), his; the one the other; but he — — James; Son of Zebedee; Son of Alphus i Joses; brother of our Lord; Son of Mary i Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord i Judah, son of Jacob; Judah; Judas Iscariot”  -  Ewangelia Mateusza 13:55
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i he (she, it), his; the one the other; but he — — not; not, not at all wszystko from the side of; in the interests of; hard by, near, at I; I am; what have we in common jestem(G1510) whence; of place; of origin i on on wszystko”  -  Ewangelia Mateusza 13:56
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if Jesu/Jeszu proście — not, no; no; very many jestem(G1510) prorok — if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he country, home, native place i in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household —”  -  Ewangelia Mateusza 13:57
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście he (she, it), his; the one the other; but he dziecko — on jestem(G1510) John he (she, it), his; the one the other; but he zanurzający — to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise — he (she, it), his; the one the other; but he dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power i po on he (she, it), his; the one the other; but he power, might, strength; ability, power; power, might czynić in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with —”  -  Ewangelia Mateusza 14:2
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„but, in the next place, and, now; JG; yea even if to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid to approach, draw near; of approaching God; to consent to — he (she, it), his; the one the other; but he a disciple proście solitary, lonely, desolate, deserted jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he place; station, occasion, opportunity or power i he (she, it), his; the one the other; but he dzień in NT, always of time; now, already przyjść — he (she, it), his; the one the other; but he crowd; multitude; a throng where, whither; when; that, in order that — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — — of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself food”  -  Ewangelia Mateusza 14:15
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to eat; to devour, consume jestem(G1510) — like as, like; in calculation, and with numbers, about five thousand separately, apart; separate from, apart from, without; besides żona i a young child, a little one”  -  Ewangelia Mateusza 14:21
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — he (she, it), his; the one the other; but he crowd; multitude; a throng — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a mountain down, downwards; down, down from; throughout ones own; of that which is private and personal; peculiar, distinct, appropriate, proper to pray but, in the next place, and, now; JG; yea even if to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid alone, solitary, forsaken; alone, only; alone jestem(G1510) there; thither”  -  Ewangelia Mateusza 14:23
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — in NT, always of time; now, already much, many, great; many; the many — he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation — — under; by; of motion he (she, it), his; the one the other; but he a wave jestem(G1510) i over against, opposite, contrary; opposed, hostile; before, in the presence of he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 14:24
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if a disciple to see; to see, perceive, behold; perceive, discern — on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the sea to walk to disturb, trouble, stir up; to trouble, disquiet, perplex proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After duch jestem(G1510) i — he (she, it), his; the one the other; but he być to scream, cry out”  -  Ewangelia Mateusza 14:26
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„straight, direct; In moral sense, straightforward, right; , straightway, directly but, in the next place, and, now; JG; yea even if to utter; to talk, speak, say — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście być I; I am; what have we in common jestem(G1510) not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to be seized with fear, be affrighted, fear”  -  Ewangelia Mateusza 14:27
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście having power; authority; lord, master if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition thou, you jestem(G1510) to urge on, bid by word of mouth, order, command I; I am; what have we in common to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time from the side of; in the interests of; hard by, near, at thou, you on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he water”  -  Ewangelia Mateusza 14:28
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — to make obeisance, do reverence to, worship; Christ and supra-mundane beings — proście — a god or deity, God; a god; deity syn; potomek jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 14:33
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — blind jestem(G1510) a leader on the way, a guide blind blind but, in the next place, and, now; JG; yea even if blind przed to lead on ones way, to guide; to guide, instruct, teach — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — to fall; of descent, to fall, fall down or from; Of prostration”  -  Ewangelia Mateusza 15:14
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście — i thou, you — jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 15:16
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he wołać he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — ręka to eat; to devour, consume not, no; no; very many wołać he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 15:20
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście not, no; no; very many jestem(G1510) fair, beautiful; goodly; good, excellent to take, lay hold of; to receive he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he dziecko i — he (she, it), his; the one the other; but he a little dog”  -  Ewangelia Mateusza 15:26
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to eat; to devour, consume jestem(G1510) four thousand — separately, apart; separate from, apart from, without; besides żona i a young child, a little one”  -  Ewangelia Mateusza 15:38
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a part, share, portion Csarea; Csarea Philippi, at the foot of Lebanon; Csarea of Palestine, on the sea-coast he (she, it), his; the one the other; but he Philip; the husband of Herodias; The tetrarch proście he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — proście who, which, what; which, what; who, what proście he (she, it), his; the one the other; but he — jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 16:13
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if who, which, what; which, what; who, what I; I am; what have we in common proście jestem(G1510)”  -  Ewangelia Mateusza 16:15
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord a stone; Simon Peter; the Apostle proście thou, you jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he to live, be alive; as I live; to live, pass ones life”  -  Ewangelia Mateusza 16:16
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście — blessed, happy jestem(G1510) Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After flesh; Of the whole substance of the body,; of a living creature i — not, no; no; very many — thou, you — he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 16:17
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I; I am; what have we in common but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After thou, you jestem(G1510) a stone; Simon Peter; the Apostle i on, upon; over; at, by on he (she, it), his; the one the other; but he a detached stone or boulder to build a house, to build; to build up; a builder I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church i a gate — not, no; no; very many to overpower, prevail against, prevail —”  -  Ewangelia Mateusza 16:18
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield thou, you he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i jeden przed to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem(G1510) to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i jeden przed to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem(G1510) to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 16:19
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że to divide, distinguish, define; to command, charge expressly he (she, it), his; the one the other; but he a disciple where, whither; when; that, in order that no, none, no one; nothing proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz”  -  Ewangelia Mateusza 16:20
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to take to oneself, take, receive; of things; of persons — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle — to raise in price; to mete out due measure; to award — proście być thou, you having power; authority; lord, master not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jestem(G1510) thou, you on”  -  Ewangelia Mateusza 16:22
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to turn; reflexive, to turn oneself; to change proście he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle to go slowly away, withdraw oneself, depart po I; I am; what have we in common Satan of persons; of things jestem(G1510) I; I am; what have we in common that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many ustawić he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity — he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 16:23
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After jestem(G1510) who, which, what; which, what; who, what he (she, it), his; the one the other; but he so; hither; here to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand i not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jeść death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death nawet — to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — —”  -  Ewangelia Mateusza 16:28
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu having power; authority; lord, master fair, beautiful; goodly; good, excellent jestem(G1510) I; I am; what have we in common so; hither; here jestem(G1510) if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance so; hither; here three a tent, booth, tabernacle thou, you into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to”  -  Ewangelia Mateusza 17:4
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„po — to utter; to talk, speak, say lo, behold, see a cloud (WH; bright, light to throw a shadow upon, overshadow — i lo, behold, see a voice; speech, language; of inanimate things po he (she, it), his; the one the other; but he a cloud proście on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with jeden to be well pleased, to think it good, to give consent; to be well pleased or take pleasure with or in a person or thing — —”  -  Ewangelia Mateusza 17:5
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście O race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family — i to distort, twist; to distort, pervert; perverse nawet jak among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against thou, you jestem(G1510) nawet jak — thou, you być I; I am; what have we in common — so; hither; here”  -  Ewangelia Mateusza 17:17
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if — he (she, it), his; the one the other; but he — to declare, say — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu — i free; in civil sense, not a slave; as regards restraint and obligation in general jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek”  -  Ewangelia Mateusza 17:26
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with on he (she, it), his; the one the other; but he dzień to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he a disciple he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu proście who, which, what; which, what; who, what — great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree jestem(G1510) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:1
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i i to make low; to humble, abase of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly he (she, it), his; the one the other; but he a young child, a little one on on jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:4
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he ręka thou, you i he (she, it), his; the one the other; but he a foot, both of men and beasts thou, you to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble thou, you to cut out, cut off, cut down — i — — thou, you fair, beautiful; goodly; good, excellent thou, you jestem(G1510) to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow crooked, crippled; maimed i lame, halt, maimed i two; two and two, two apiece; two and two ręka i two; two and two, two apiece; two and two a foot, both of men and beasts być — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he fire he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 18:8
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition he (she, it), his; the one the other; but he the eye; of ethical qualities; of mental vision thou, you to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble thou, you to take out; to take out for oneself, choose; to deliver — i — — thou, you fair, beautiful; goodly; good, excellent thou, you jestem(G1510) z into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow to go in; into, enter; to go in and out i two; two and two, two apiece; two and two the eye; of ethical qualities; of mental vision być — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he Gehenna he (she, it), his; the one the other; but he fire”  -  Ewangelia Mateusza 18:9
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows not, no; no; very many jestem(G1510) will,; objectively that which is willed; subjectively adverbially, before, in front; in front of; in the presence of he (she, it), his; the one the other; but he ojciec thou, you he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings where, whither; when; that, in order that — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he small, little; of persons; Of things on”  -  Ewangelia Mateusza 18:14
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if to hear without heeding, take no heed — proście he (she, it), his; the one the other; but he an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if i he (she, it), his; the one the other; but he an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church to hear without heeding, take no heed jestem(G1510) thou, you just as, even as he (she, it), his; the one the other; but he poganin i he (she, it), his; the one the other; but he A subordinate of the former, who collected taxes or tolls in a particular district, a tax-gatherer”  -  Ewangelia Mateusza 18:17
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— proście thou, you wszystko przed to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem(G1510) to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i wszystko przed to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation jestem(G1510) to loose, unbind, release; To resolve a whole into its parts, loosen, dissolve, break up, destroy; to dismiss in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings”  -  Ewangelia Mateusza 18:18
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„not, no; no; very many i jestem(G1510) two; two and two, two apiece; two and two i three to gather or bring together; having sold off all; to be gathered or come together into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he proceeding from or related to me zwany there; thither jestem(G1510) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with middle, in the middle or midst —”  -  Ewangelia Mateusza 18:20
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście on to leave behind, leave; to forsake, abandon; to leave remaining, reserve — he (she, it), his; the one the other; but he ojciec i he (she, it), his; the one the other; but he mother i to cleave to, join he (she, it), his; the one the other; but he żona — i jestem(G1510) he (she, it), his; the one the other; but he two; two and two, two apiece; two and two into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to flesh; Of the whole substance of the body,; of a living creature into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to”  -  Ewangelia Mateusza 19:5
Skopiowano!
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 12:12 (czas Nowy Jork)