„I odpuść nam nasze długi/winy, jak i my odpuściliśmy naszym dłużnikom” - Mateusza 6:12.
Grecki oryginał (kliknij słowo)
| Nr | Grecki | Lemma | Strong | Morfologia | Nasz przekład | Słownik – znaczenia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — I Lemma — καί |
I | and; in general; connecting numerals | ||
| 2 | G863 |
2AAD-S--
Morfologia: 2AAD-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — odpuść Lemma — ἀφίημι |
odpuść | — | ||
| 3 | G1473 |
----DP--
Morfologia: ----DP-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — nam Lemma — ἐγώ |
nam | I; I am; what have we in common | ||
| 4 | G3588 |
----APN-
Morfologia: ----APN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — nasze Lemma — ὁ |
nasze | — | ||
| 5 | G3783 |
----APN-
Morfologia: ----APN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — długi/winy Lemma — ὀφείλημα |
długi/winy | that which is owed, a debt | ||
| 6 | G1473 |
----GP--
Morfologia: ----GP-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — jak Lemma — ἐγώ |
jak | I; I am; what have we in common | ||
| 7 | G5613 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — i Lemma — ὡς |
i | as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly | ||
| 8 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — my Lemma — καί |
my | and; in general; connecting numerals | ||
| 9 | G1473 |
----NP--
Morfologia: ----NP-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — odpuściliśmy Lemma — ἐγώ |
odpuściliśmy | I; I am; what have we in common | ||
| 10 | G863 |
1AAI-P--
Morfologia: 1AAI-P-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — naszym Lemma — ἀφίημι |
naszym | — | ||
| 11 | G3588 |
----DPM-
Morfologia: ----DPM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — dłużnikom Lemma — ὁ |
dłużnikom | — | ||
| 12 | G3781 |
----DPM-
Morfologia: ----DPM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — a debtor Lemma — ὀφειλέτης |
a debtor | a debtor | ||
| 13 | G1473 |
----GP--
Morfologia: ----GP-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — I; I am; what have we in common Lemma — ἐγώ |
I; I am; what have we in common | I; I am; what have we in common |
Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.
Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.
Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.
pnp:wordsJesu (pod istniejącą logikę kolorowania).