Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„Eliud zrodził Eleazara, Eleazar zrodził Mattana, Mattan zrodził Jakowa” - Mateusza 1:15.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

Eliud
zrodził
Eleazara
Eleazar
zrodził
Mattana
Mattan
zrodził
Jakowa
Matthan
Matthan
to beget; to bring forth, bear; to be begotten
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G1664 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Eliud
Lemma — Ἐλιούδ
Eliud
2 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zrodził
Lemma — δέ
zrodził
3 G1080 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Eleazara
Lemma — γεννάω
Eleazara to beget; to bring forth, bear; to be begotten
4 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Eleazar
Lemma — ὁ
Eleazar
5 G1648 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zrodził
Lemma — Ἐλεάζαρ
zrodził Eleazar
6 G1648 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Mattana
Lemma — Ἐλεάζαρ
Mattana Eleazar
7 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Mattan
Lemma — δέ
Mattan
8 G1080 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zrodził
Lemma — γεννάω
zrodził to beget; to bring forth, bear; to be begotten
9 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Jakowa
Lemma — ὁ
Jakowa
10 G3157 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Matthan
Lemma — Ματθάν
Matthan Matthan
11 G3157 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Matthan
Lemma — Ματθάν
Matthan Matthan
12 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — but, in the next place, and, now; JG; yea even if
Lemma — δέ
13 G1080 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — to beget; to bring forth, bear; to be begotten
Lemma — γεννάω
to beget; to bring forth, bear; to be begotten to beget; to bring forth, bear; to be begotten
14 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — he (she, it), his; the one the other; but he
Lemma — ὁ
15 G2384 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Jacob; The patriarch; The father-in-law of Mary
Lemma — Ἰακώβ

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025