Księga(zwój, zapis) rodowodu(pochodzenia, linii przodków) Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej) Pomazańca(grecki: Χριστός Christos; Strong: G5547; Chrystus, Namaszczony, wybrany do szczególnej funkcji przez Boga), syna(potomka, dziedzica) Dawida/Dawid(grecki: Δαυίδ Dauid; Strong: G1138; król Isra’ela; syn Jessego/Iszaja; z jego rodu przyszedł Pomazaniec), syna(potomka, dziedzica) Abrahama/Awrahama(grecki: Ἀβραάμ Abraam; Strong: G11; patriarcha przymierza; przywódca rodu Isra’ela; człowiek, któremu Bóg dał obietnicę potomstwa i błogosławieństwa).
Abraham/Awraham(grecki: Ἀβραάμ Abraam; Strong: G11; patriarcha przymierza; przywódca rodu Isra’ela; człowiek, któremu Bóg dał obietnicę potomstwa i błogosławieństwa) zrodził(spłodził, dał początek) Izaaka/Icchaka(syn Abrahama/Awrahama; dziecko obietnicy dane w przymierzu). Izaak/Icchak(syn Abrahama/Awrahama; dziecko obietnicy dane w przymierzu) zrodził(spłodził, dał początek) Jakuba/Jakowa(patriarcha Isra’ela; ojciec dwunastu rodów). Jakub/Jakow(patriarcha Isra’ela; ojciec dwunastu rodów) zrodził(spłodził, dał początek) Judę/Jehudę(syn Jakuba/Jakowa; z jego rodu wyszła królewska linia Dawida/Dawid) i(oraz, także) jego(własnych, należących do niego) braci(grecki: ἀδελφός adelphos; Strong: G80; brat rodzony, krewny, rodak albo brat w wierze; człowiek bliski w relacji).
Juda/Jehuda(syn Jakuba/Jakowa; z jego rodu wyszła królewska linia Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Faresa/Peresa(syn Judy/Jehudy i Tamar; przodek w rodowodzie prowadzącym do Pomazańca) i(oraz, także) Zarę/Zeracha(syn Judy/Jehudy i Tamar; brat Faresa/Peresa) z(od, przez) Tamar/Tamar(kobieta w rodowodzie Pomazańca; matka Faresa/Peresa i Zary/Zeracha). Fares/Peres(syn Judy/Jehudy i Tamar; przodek w rodowodzie prowadzącym do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Hesrona/Chezrona(potomek Faresa/Peresa w rodowodzie prowadzącym do Pomazańca). Hesron/Chezron(potomek Faresa/Peresa w rodowodzie prowadzącym do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Arama/Rama(potomek w rodowodzie prowadzącym od Judy/Jehudy do Dawida/Dawid).
Aram/Ram(potomek w rodowodzie prowadzącym od Judy/Jehudy do Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Aminadaba/Amminadaba(potomek w rodowodzie prowadzącym od Judy/Jehudy do Dawida/Dawid). Aminadab/Amminadab(potomek w rodowodzie prowadzącym od Judy/Jehudy do Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Naassona/Nachszona(przywódca z rodu Judy/Jehudy w czasie wędrówki Isra’ela; przodek Dawida/Dawid). Naasson/Nachszon(przywódca z rodu Judy/Jehudy w czasie wędrówki Isra’ela; przodek Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Salmona/Salmon(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca).
Salmon/Salmon(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Boaza/Boaza(mąż Rut/Rut; przodek Dawida/Dawid) z(od, przez) Rachab/Rachaw(kobieta z Jerycha; przyjęta do ludu Isra’ela i wpisana w rodowód Pomazańca). Boaz/Boaz(mąż Rut/Rut; przodek Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Obeda/Obeda(syn Boaza/Boaza i Rut/Rut; dziadek Dawida/Dawid) z(od, przez) Rut/Rut(Moabitka wierna Bogu Isra’ela; prababka Dawida/Dawid). Obed/Obed(syn Boaza/Boaza i Rut/Rut; dziadek Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Jessego/Iszaja(ojciec Dawida/Dawid; człowiek z Betlejem/Beit Lechem, z którego domu wyszedł król Dawid/Dawid).
Jesse/Iszaj(ojciec Dawida/Dawid; człowiek z Betlejem/Beit Lechem, z którego domu wyszedł król Dawid/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Dawida/Dawid(grecki: Δαυίδ Dauid; Strong: G1138; król Isra’ela; syn Jessego/Iszaja; z jego rodu przyszedł Pomazaniec), króla(władcę, panującego). Dawid/Dawid(grecki: Δαυίδ Dauid; Strong: G1138; król Isra’ela; syn Jessego/Iszaja; z jego rodu przyszedł Pomazaniec) zrodził(spłodził, dał początek) Salomona/Szlomo(syn Dawida/Dawid; król Isra’ela znany z mądrości i budowy świątyni) z(od, przez) tej(wskazanej, znanej) od(ze strony, należącej do) Uriasza/Uriasza(Hetyta; mąż kobiety, z której Dawidowi/Dawid urodził się Salomon/Szlomo).
Salomon/Szlomo(syn Dawida/Dawid; król Isra’ela znany z mądrości i budowy świątyni) zrodził(spłodził, dał początek) Roboama/Rechawama(syn Salomona/Szlomo; król południowego królestwa Judei/Jehudy po rozpadzie jednego królestwa Isra’ela na północne królestwo Isra’el i południowe królestwo Judei/Jehudy). Roboam/Rechawam(syn Salomona/Szlomo; król południowego królestwa Judei/Jehudy po rozpadzie jednego królestwa Isra’ela na północne królestwo Isra’el i południowe królestwo Judei/Jehudy) zrodził(spłodził, dał początek) Abiasza/Abijahu(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid). Abiasz/Abijahu(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Asę/Asa(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid).
Asa/Asa(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Jozafata/Jehoszafata(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid). Jozafat/Jehoszafat(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Jorama/Jorama(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid). Joram/Joram(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Ozjasza/Uzzijahu(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid).
Ozjasz/Uzzijahu(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Jotama/Jotama(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid). Jotam/Jotam(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Achaza/Achaza(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid). Achaz/Achaz(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Ezechiasza/Chizkijahu(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid).
Ezechiasz/Chizkijahu(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Manassesa/Menaszego(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid). Manasses/Menasze(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid) zrodził(spłodził, dał początek) Amona/Amona(król południowego królestwa Judei/Jehudy; syn Manassesa/Menaszego i ojciec Jozjasza/Joszijahu). Amon/Amon(król południowego królestwa Judei/Jehudy; syn Manassesa/Menaszego i ojciec Jozjasza/Joszijahu) zrodził(spłodził, dał początek) Jozjasza/Joszijahu(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid; odnowił przymierze i oczyścił kult w Judei/Jehudzie).
Jozjasz/Joszijahu(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid; odnowił przymierze i oczyścił kult w Judei/Jehudzie) zrodził(spłodził, dał początek) Jechoniasza/Jechonjahu(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid; został uprowadzony do Babilonu/Babel podczas wygnania babilońskiego Judejczyków) i(oraz, także) jego(własnych, należących do niego) braci(grecki: ἀδελφός adelphos; Strong: G80; brat rodzony, krewny, rodak albo brat w wierze; człowiek bliski w relacji) w(w czasie, podczas) deportacji(wysiedlenia, przesiedlenia) Babilonu/Babel(grecki: Βαβυλών Babylōn; Strong: G897; miasto i kraina wygnania Judejczyków; obraz niewoli, sądu i oddalenia od ziemi Isra’ela; w Objawieniu Jana Babilon oznacza też wielką nierządnicę i finansjerę/system bogactwa kupców przeciwny Bogu).
Po(po czasie, następnie) deportacji(wysiedleniu, przesiedleniu) Babilonu/Babel(grecki: Βαβυλών Babylōn; Strong: G897; miasto i kraina wygnania Judejczyków; obraz niewoli, sądu i oddalenia od ziemi Isra’ela; w Objawieniu Jana Babilon oznacza też wielką nierządnicę i finansjerę/system bogactwa kupców przeciwny Bogu) Jechoniasz/Jechonjahu(król południowego królestwa Judei/Jehudy z rodu Dawida/Dawid; został uprowadzony do Babilonu/Babel podczas wygnania babilońskiego Judejczyków) zrodził(spłodził, dał początek) Salatiela/Szealtiela(potomek rodu Dawida/Dawid po wygnaniu babilońskim Judejczyków). Salatiel/Szealtiel(potomek rodu Dawida/Dawid po wygnaniu babilońskim Judejczyków) zrodził(spłodził, dał początek) Zorobabela/Zerubbabela(potomek rodu Dawida/Dawid; prowadził część Judejczyków wracających z wygnania w Babilonie/Babel do ziemi Judei/Jehudy i Jerozolimy).
Zorobabel/Zerubbabel(potomek rodu Dawida/Dawid; prowadził część Judejczyków wracających z wygnania w Babilonie/Babel do ziemi Judei/Jehudy i Jerozolimy) zrodził(spłodził, dał początek) Abiuda/Abiuda(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca). Abiud/Abiud(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Eliakima/Eliakima(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca). Eliakim/Eliakim(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Azora/Azora(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca).
Azor/Azor(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Sadoka/Sadoka(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca). Sadok/Sadok(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Achima/Achima(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca). Achim/Achim(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Eliuda/Eliuda(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca).
Eliud/Eliud(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Eleazara/Eleazara(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca). Eleazar/Eleazar(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Mattana/Mattana(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca; dziadek Józefa/Josefa). Mattan/Mattan(potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca; dziadek Józefa/Josefa) zrodził(spłodził, dał początek) Jakuba/Jakowa(ojciec Józefa/Josefa; potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca).
Jakub/Jakow(ojciec Józefa/Josefa; potomek w rodowodzie prowadzącym od Dawida/Dawid do Pomazańca) zrodził(spłodził, dał początek) Józefa/Josefa(opiekun domu, w którym urodził się Jesu/Jeszu; mąż Marii/Mariam), męża(małżonka, człowieka) Marii/Mariam(grecki: Maria; hebrajski: מִרְיָם Mariam; mama Jesu/Jeszu), z(od, przez) której(wskazanej, tej) narodził się(przyszedł na świat, został wydany na świat) Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej), nazwany(zwany, określany) Pomazańcem(grecki: Χριστός Christos; Strong: G5547; Chrystus, Namaszczony, wybrany do szczególnej funkcji przez Boga).
Wszystkich(wszelkich, całych) więc(zatem, dlatego) pokoleń(rodów, generacji) od(od początku, począwszy od) Abrahama/Awrahama(grecki: Ἀβραάμ Abraam; Strong: G11; patriarcha przymierza; przywódca rodu Isra’ela; człowiek, któremu Bóg dał obietnicę potomstwa i błogosławieństwa) do(aż do, ku) Dawida/Dawid(grecki: Δαυίδ Dauid; Strong: G1138; król Isra’ela; syn Jessego/Iszaja; z jego rodu przyszedł Pomazaniec) było(stanowiło, wynosiło) czternaście(liczba czternaście, pełna grupa) pokoleń(rodów, generacji). Od(od początku, począwszy od) Dawida/Dawid(grecki: Δαυίδ Dauid; Strong: G1138; król Isra’ela; syn Jessego/Iszaja; z jego rodu przyszedł Pomazaniec) do(aż do, ku) deportacji(wysiedlenia, przesiedlenia) Babilonu/Babel(grecki: Βαβυλών Babylōn; Strong: G897; miasto i kraina wygnania Judejczyków; obraz niewoli, sądu i oddalenia od ziemi Isra’ela; w Objawieniu Jana Babilon oznacza też wielką nierządnicę i finansjerę/system bogactwa kupców przeciwny Bogu) było(stanowiło, wynosiło) czternaście(liczba czternaście, pełna grupa) pokoleń(rodów, generacji). Od(od początku, począwszy od) deportacji(wysiedlenia, przesiedlenia) Babilonu/Babel(grecki: Βαβυλών Babylōn; Strong: G897; miasto i kraina wygnania Judejczyków; obraz niewoli, sądu i oddalenia od ziemi Isra’ela; w Objawieniu Jana Babilon oznacza też wielką nierządnicę i finansjerę/system bogactwa kupców przeciwny Bogu) do(aż do, ku) Pomazańca(grecki: Χριστός Christos; Strong: G5547; Chrystus, Namaszczony, wybrany do szczególnej funkcji przez Boga) było(stanowiło, wynosiło) czternaście(liczba czternaście, pełna grupa) pokoleń(rodów, generacji).
Narodzenie(początek, przyjście na świat) Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej) Pomazańca(grecki: Χριστός Christos; Strong: G5547; Chrystus, Namaszczony, wybrany do szczególnej funkcji przez Boga) było(odbyło się, stało się) tak(w ten sposób, właśnie tak): gdy(kiedy, po tym jak) Jego(własna, należąca do Niego) matka(rodzicielka, mama) Maria/Mariam(grecki: Maria; hebrajski: מִרְיָם Mariam; mama Jesu/Jeszu) była przyrzeczona(była zaręczona, została poślubiona obietnicą) Józefowi/Josefowi(opiekun domu, w którym urodził się Jesu/Jeszu; mąż Marii/Mariam), zanim(zanim jeszcze, przed tym jak) zamieszkali razem(połączyli się, zeszli się), okazało się(ujawniło się, zostało znalezione), że(iż, ponieważ) ma(nosi, posiada) w(w, wewnątrz) sobie(własnym wnętrzu, łonie) dziecko(potomka, zrodzone) z(od, przez) Ducha/Tchnienia(grecki: πνεῦμα pneuma; Strong: G4151; duch, tchnienie, wiatr; niewidzialne życie, poruszenie albo działanie duchowe; kontekst rozstrzyga, czy chodzi o Ducha Boga, ducha człowieka, ducha nieczystego, tchnienie albo wiatr) świętego(oddzielonego, czystego).
Józef/Josef(opiekun domu, w którym urodził się Jesu/Jeszu; mąż Marii/Mariam), jej(własny, należący do niej) mąż(małżonek, człowiek), będąc(pozostając, okazując się) sprawiedliwy(prawy, uczciwy) i(oraz, także) nie chcąc(nie pragnąc, nie zamierzając) jej(wskazanej, Marii/Mariam) zawstydzić(wystawić na hańbę, publicznie oskarżyć), postanowił(zamierzył, uznał) potajemnie(skrycie, niejawnie) ją(wskazaną, Marię/Mariam) oddalić(odprawić, uwolnić).
Urodzi(wyda na świat, porodzi) zaś(natomiast, a) Syna(potomka, dziecko męskie), i(oraz, także) nadasz(nazwiesz, określisz) Mu(Jemu, wskazanemu) imię(nazwę, określenie) Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej), bo(ponieważ, dlatego że) On(wskazany, Syn) zbawi(ocali, uratuje) swój(własny, należący do Niego) lud(naród, społeczność) od(z, sprzed) ich(własnych, należących do nich) grzechów(chybień, przewinień).
Józef/Josef(opiekun domu, w którym urodził się Jesu/Jeszu; mąż Marii/Mariam), gdy(kiedy, po tym jak) obudził się(powstał ze snu, podniósł się) ze(z, od) snu(widzenia sennego, spoczynku), uczynił(wykonał, zrobił) tak(w ten sposób, właśnie tak), jak(jak, według tego co) nakazał(polecił, rozkazał) mu(jemu, wskazanemu) anioł(grecki: ἄγγελος angelos; Strong: G32; posłaniec, wysłannik; ten, który niesie wiadomość albo wykonuje polecenie; kontekst rozstrzyga, czy chodzi o posłańca Boga, posłańca ludzkiego, czy anioła szatana) Pana(grecki: Kyrios; Strong: G2962; pan, władca; zwierzchnik, najczęstsze „Pan”), i(oraz, także) przyjął(wziął do siebie, zabrał) swoją(własną, należącą do niego) żonę(kobietę, małżonkę).
I(oraz, także) nie poznawał(nie współżył, nie obcował) jej(wskazanej, Marii/Mariam), aż(aż do, do czasu gdy) urodziła(wydała na świat, porodziła) Syna(potomka, dziecko męskie), i(oraz, także) nadał(nazwał, określił) Mu(Jemu, wskazanemu) imię(nazwę, określenie) Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej).