Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„Radujcie się i skaczcie, bo wasza zapłata jest wielka w Niebiosach; tak bowiem prześladowali Proroków, którzy byli przed wami” - Mateusza 5:12.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

Radujcie
się
i
skaczcie
bo
wasza
zapłata
jest
wielka
w
Niebiosach
tak
bowiem
prześladowali
Proroków
którzy
byli
przed
wami
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G5463 2PAD-P-- i
Morfologia: 2PAD-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Radujcie
Lemma — χαίρω
Radujcie to rejoice, be glad; at meeting, hail; greeting
2 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — się
Lemma — καί
się and; in general; connecting numerals
3 G21 2PMD-P-- i
Morfologia: 2PMD-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — i
Lemma — ἀγαλλιάω
i
4 G3754 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — skaczcie
Lemma — ὅτι
skaczcie
5 G3588 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — bo
Lemma — ὁ
bo
6 G3408 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — wasza
Lemma — μισθός
wasza wages, hire; Generally, reward
7 G4771 ----GP-- i
Morfologia: ----GP--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zapłata
Lemma — σύ
zapłata thou, you
8 G4183 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — jest
Lemma — πολύς
jest
9 G1722 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — wielka
Lemma — ἐν
wielka in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with
10 G3588 ----DPM- i
Morfologia: ----DPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — w
Lemma — ὁ
w
11 G3772 ----DPM- i
Morfologia: ----DPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Niebiosach
Lemma — οὐρανός
Niebiosach
12 G3779 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — tak
Lemma — οὕτω(ς)
tak in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows
13 G1063 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — bowiem
Lemma — γάρ
bowiem verily then; in truth, indeed, yea, then, why; for
14 G1377 3AAI-P-- i
Morfologia: 3AAI-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — prześladowali
Lemma — διώκω
prześladowali
15 G3588 ----APM- i
Morfologia: ----APM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Proroków
Lemma — ὁ
Proroków
16 G4396 ----APM- i
Morfologia: ----APM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — którzy
Lemma — προφήτης
którzy
17 G3588 ----APM- i
Morfologia: ----APM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — byli
Lemma — ὁ
byli
18 G4253 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — przed
Lemma — πρό
przed
19 G4771 ----GP-- i
Morfologia: ----GP--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — wami
Lemma — σύ
wami thou, you

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025