Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„Nie troszczcie się więc o jutro, bo jutro będzie się troszczyć o siebie; dosyć jest dniowi jego własnej biedy” - Mateusza 6:34.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

Nie
troszczcie
się
więc
o
jutro
bo
jutro
będzie
się
troszczyć
o
siebie
dosyć
jest
dniowi
jego
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G3361 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Nie
Lemma — μή
Nie not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after
2 G3767 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — troszczcie
Lemma — οὖν
troszczcie wherefore, therefore, then
3 G3309 2AAS-P-- i
Morfologia: 2AAS-P--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — się
Lemma — μεριμνάω
się to be anxious; to care for
4 G1519 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — więc
Lemma — εἰς
więc
5 G3588 ----ASF- i
Morfologia: ----ASF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — o
Lemma — ὁ
o
6 G839 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — jutro
Lemma — αὔριον
jutro
7 G3588 ----NSF- i
Morfologia: ----NSF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — bo
Lemma — ὁ
bo
8 G1063 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — jutro
Lemma — γάρ
jutro verily then; in truth, indeed, yea, then, why; for
9 G839 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — będzie
Lemma — αὔριον
będzie
10 G3309 3FAI-S-- i
Morfologia: 3FAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — się
Lemma — μεριμνάω
się to be anxious; to care for
11 G1438 ----GSF- i
Morfologia: ----GSF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — troszczyć
Lemma — ἑαυτοῦ
troszczyć
12 G713 ----NSN- i
Morfologia: ----NSN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — o
Lemma — ἀρκετός
o
13 G3588 ----DSF- i
Morfologia: ----DSF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — siebie
Lemma — ὁ
siebie
14 G2250 ----DSF- i
Morfologia: ----DSF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — dosyć
Lemma — ἡμέρα
dosyć
15 G3588 ----NSF- i
Morfologia: ----NSF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — jest
Lemma — ὁ
jest
16 G2549 ----NSF- i
Morfologia: ----NSF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — dniowi
Lemma — κακία
dniowi wickedness, depravity, malignity
17 G846 ----GSF- i
Morfologia: ----GSF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — jego
Lemma — αὐτός
jego

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025