Werset Strong G3431

Strong G3431 — μοιχεύω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: moicheyo Część mowy: verb Glosa: to commit adultery

Wystąpienia

Wyniki: 3 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 3 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Słyszeliście(usłyszeliście, dowiedzieliście się), że powiedziano(ogłoszono, oznajmiono): Nie cudzołóż(greckie μοιχεύω moicheuō — złamać wierność małżeńską przez współżycie z kimś, przez relację seksualną poza małżeństwem)”  -  Ewangelia Mateusza 5:27
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: każdy, kto patrzy(spogląda, przygląda się) na kobietę, aby jej pożądać(pragnąć, zapragnąć), już cudzołoży(greckie μοιχεύω-moicheuō — złamać wierność małżeńską przez współżycie z kimś, przez relację seksualną poza małżeństwem) z nią w swoim sercu”  -  Ewangelia Mateusza 5:28
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: każdy, kto oddala(odprawia, porzuca) swoją żonę, poza powodem nierządu(πορνεύω-porneuō, niemoralność seksualna, niedozwolone współżycie poza małżeństwem, jako obraz niewierności/bałwochwalstwa i sprzymierzania się przeciw Bogu), czyni(sprawia, powoduje) ją cudzołożnicą; a kto poślubi(ożeni się z, weźmie za żonę) oddaloną, cudzołoży(dopuszcza się cudzołóstwa, zdradza)”  -  Ewangelia Mateusza 5:32
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-02-09 03:35 (czas Nowy Jork)