Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„Chizkijahu zrodził Menaszego, Menasze zrodził Amona, Amon zrodził Joszijahu” - Mateusza 1:10.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

Chizkijahu
zrodził
Menaszego
Menasze
zrodził
Amona
Amon
zrodził
Joszijahu
to beget; to bring forth, bear; to be begotten
Josiah
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G1478 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Chizkijahu
Lemma — Ἑζεκίας
Chizkijahu Hezekiah
2 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zrodził
Lemma — δέ
zrodził
3 G1080 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Menaszego
Lemma — γεννάω
Menaszego to beget; to bring forth, bear; to be begotten
4 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Menasze
Lemma — ὁ
Menasze
5 G3128 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zrodził
Lemma — Μανασσῆς
zrodził
6 G3128 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Amona
Lemma — Μανασσῆς
Amona
7 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Amon
Lemma — δέ
Amon
8 G1080 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zrodził
Lemma — γεννάω
zrodził to beget; to bring forth, bear; to be begotten
9 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Joszijahu
Lemma — ὁ
Joszijahu
10 G301 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — Ἀμώς
11 G301 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — Ἀμώς
12 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — but, in the next place, and, now; JG; yea even if
Lemma — δέ
13 G1080 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — to beget; to bring forth, bear; to be begotten
Lemma — γεννάω
to beget; to bring forth, bear; to be begotten to beget; to bring forth, bear; to be begotten
14 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — he (she, it), his; the one the other; but he
Lemma — ὁ
15 G2502 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Josiah
Lemma — Ἰωσίας
Josiah Josiah

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025