Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„A Józef, obudziwszy się ze snu, uczynił jak polecił mu anioł Pana i wziął swoją żonę” - Mateusza 1:24.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

A
Józef
obudziwszy
się
ze
snu
uczynił
jak
polecił
mu
anioł
Pana
i
wziął
swoją
żonę
a woman; married or unmarried; a wife
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G1453 -APPNSM- i
Morfologia: -APPNSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — A
Lemma — ἐγείρω
A
2 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Józef
Lemma — δέ
Józef
3 G3588 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — obudziwszy
Lemma — ὁ
obudziwszy
4 G2501 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — się
Lemma — Ἰωσήφ
się
5 G575 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — ze
Lemma — ἀπό
ze
6 G3588 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — snu
Lemma — ὁ
snu
7 G5258 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — uczynił
Lemma — ὕπνος
uczynił sleep
8 G4160 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — jak
Lemma — ποιέω
jak to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance
9 G5613 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — polecił
Lemma — ὡς
polecił as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly
10 G4367 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — mu
Lemma — προστάσσω
mu to give a command, enjoin, appoint
11 G846 ----DSM- i
Morfologia: ----DSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — anioł
Lemma — αὐτός
anioł
12 G3588 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Pana
Lemma — ὁ
Pana
13 G32 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — i
Lemma — ἄγγελος
i
14 G2962 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — wziął
Lemma — κύριος
wziął having power; authority; lord, master
15 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — swoją
Lemma — καί
swoją and; in general; connecting numerals
16 G3880 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — żonę
Lemma — παραλαμβάνω
żonę
17 G3588 ----ASF- i
Morfologia: ----ASF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — he (she, it), his; the one the other; but he
Lemma — ὁ
18 G1135 ----ASF- i
Morfologia: ----ASF-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — a woman; married or unmarried; a wife
Lemma — γυνή
a woman; married or unmarried; a wife a woman; married or unmarried; a wife
19 G846 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — αὐτός

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025