Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„Ozjasz zrodził Jotama, Jotam zrodził Achaza, Achaz zrodził Chizkijahu” - Mateusza 1:9.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

Ozjasz
zrodził
Jotama
Jotam
zrodził
Achaza
Achaz
zrodził
Chizkijahu
to beget; to bring forth, bear; to be begotten
Hezekiah
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G3604 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Ozjasz
Lemma — Ὀζίας
Ozjasz Uzziah
2 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zrodził
Lemma — δέ
zrodził
3 G1080 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Jotama
Lemma — γεννάω
Jotama to beget; to bring forth, bear; to be begotten
4 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Jotam
Lemma — ὁ
Jotam
5 G2488 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zrodził
Lemma — Ἰωαθάμ
zrodził
6 G2488 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Achaza
Lemma — Ἰωαθάμ
Achaza
7 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Achaz
Lemma — δέ
Achaz
8 G1080 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zrodził
Lemma — γεννάω
zrodził to beget; to bring forth, bear; to be begotten
9 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Chizkijahu
Lemma — ὁ
Chizkijahu
10 G881 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — Ἀχάζ
11 G881 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — Ἀχάζ
12 G1161 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — but, in the next place, and, now; JG; yea even if
Lemma — δέ
13 G1080 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — to beget; to bring forth, bear; to be begotten
Lemma — γεννάω
to beget; to bring forth, bear; to be begotten to beget; to bring forth, bear; to be begotten
14 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — he (she, it), his; the one the other; but he
Lemma — ὁ
15 G1478 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Hezekiah
Lemma — Ἑζεκίας
Hezekiah Hezekiah

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025