Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„” - Jan 14:9.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G3004 3PAI-S-- i
Morfologia: 3PAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — λέγω
proście
2 G846 ----DSM- i
Morfologia: ----DSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — αὐτός
3 G3588 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
4 G2424 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — Ἰησοῦς
Jesu/Jeszu
5 G5118 ----DSM- i
Morfologia: ----DSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — τοσοῦτος
so many
6 G5550 ----DSM- i
Morfologia: ----DSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — χρόνος
time
7 G3326 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — μετά
8 G4771 ----GP-- i
Morfologia: ----GP--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — σύ
thou, you
9 G1510 1PAI-S-- i
Morfologia: 1PAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — εἰμί
jestem
10 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — καί
i
11 G3756 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — οὐ
not, no; no; very many
12 G1097 2XAI-S-- i
Morfologia: 2XAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — γινώσκω
to be taking in knowledge, come to know, recognize, perceive, understand; to know, realize; to become known
13 G1473 ----AS-- i
Morfologia: ----AS--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐγώ
I; I am; what have we in common
14 G5376 ----VSM- i
Morfologia: ----VSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — Φίλιππος
15 G3588 ----NSM- i
Morfologia: ----NSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
16 G3708 -XAPNSM- i
Morfologia: -XAPNSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁράω
to see; to see, perceive, behold; perceive, discern
17 G1473 ----AS-- i
Morfologia: ----AS--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐγώ
I; I am; what have we in common
18 G3708 3XAI-S-- i
Morfologia: 3XAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁράω
to see; to see, perceive, behold; perceive, discern
19 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
20 G3962 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — πατήρ
ojciec
21 G4459 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — πῶς
jak
22 G4771 ----NS-- i
Morfologia: ----NS--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — σύ
thou, you
23 G3004 2PAI-S-- i
Morfologia: 2PAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — λέγω
proście
24 G1166 2AAD-S-- i
Morfologia: 2AAD-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — δείκνυμι
to show; to show, exhibit; to make known
25 G1473 ----DP-- i
Morfologia: ----DP--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ἐγώ
I; I am; what have we in common
26 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — ὁ
27 G3962 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Lemma — πατήρ
ojciec

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025