Werset Strong G80

Strong G80 — ἀδελφός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: adelphos Część mowy: noun Glosa: brat

Wystąpienia

Wyniki: 316 • Strona 1 z 7 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 342 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Awrahan zrodził Jicchaka Jicchaka Jicchak a/zaś zrodził zrodził Jakowa Jakow a/zaś zrodził he (she, it), his; the one the other; but he Jehudę i i jego(G80) braci”  -  Ewangelia Mateusza 1:2
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Joszijahu a/zaś zrodził he (she, it), his; the one the other; but he Jechonjasza i he (she, it), his; the one the other; but he jego(G80) braci w he (she, it), his; the one the other; but he czasie przesiedlenia”  -  Ewangelia Mateusza 1:11
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„A a/zaś idąc he (she, it), his; the one the other; but he wzdłuż he (she, it), his; the one the other; but he morza Galilejskiego zobaczył dwóch(G80) braci he (she, it), his; the one the other; but he Szymona zwanego i Piotrem he (she, it), his; the one the other; but he i(G80) Andrzeja jego brata zarzucających he (she, it), his; the one the other; but he sieć w bo morze”  -  Ewangelia Mateusza 4:18
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„I poszedł stamtąd dalej zobaczył innych dwóch(G80) braci he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he Jakuba i syna he (she, it), his; the one the other; but he Zebedeusza(G80) i Jana he (she, it), his; the one the other; but he jego brata w he (she, it), his; the one the other; but he łodzi z Zebedeuszem he (she, it), his; the one the other; but he ich ojcem i naprawiających swoje”  -  Ewangelia Mateusza 4:21
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„A a/zaś Ja mówię wam każdy he (she, it), his; the one the other; but he kto he (she, it), his; the one the other; but he się(G80) gniewa na swego he (she, it), his; the one the other; but he brata podlega sądowi a kto he (she, it), his; the one the other; but he powie(G80) swemu bratu Raka podlega he (she, it), his; the one the other; but he Radzie a kto powie Głupcze podlega ogniowi Gehenny into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he Gehenna he (she, it), his; the one the other; but he fire”  -  Ewangelia Mateusza 5:22
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Jeśli więc przynosisz he (she, it), his; the one the other; but he swój dar do he (she, it), his; the one the other; but he ołtarza i tam wspomnisz he (she, it), his; the one the other; but he że(G80) twój brat ma coś przeciw”  -  Ewangelia Mateusza 5:23
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„zostaw tam he (she, it), his; the one the other; but he swój dar przed he (she, it), his; the one the other; but he ołtarzem i idź najpierw pojednaj he (she, it), his; the one the other; but he się(G80) ze i swoim bratem a he (she, it), his; the one the other; but he potem przyjdź”  -  Ewangelia Mateusza 5:24
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i A jeśli he (she, it), his; the one the other; but he pozdrawiacie(G80) tylko waszych braci cóż nadzwyczajnego czynicie i he (she, it), his; the one the other; but he Czyż he (she, it), his; the one the other; but he i poganie”  -  Ewangelia Mateusza 5:47
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what but, in the next place, and, now; JG; yea even if — he (she, it), his; the one the other; but he a small dry stalk, a twig he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the eye; of ethical qualities; of mental vision he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) thou, you he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he thy, thine the eye; of ethical qualities; of mental vision a beam of timber not, no; no; very many to take note of, perceive, consider carefully”  -  Ewangelia Mateusza 7:3
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jak proście he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) thou, you — przynieść he (she, it), his; the one the other; but he a small dry stalk, a twig po he (she, it), his; the one the other; but he the eye; of ethical qualities; of mental vision thou, you i lo, behold, see he (she, it), his; the one the other; but he a beam of timber in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the eye; of ethical qualities; of mental vision thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 7:4
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„a pretender, dissembler, hypocrite przynieść przed po he (she, it), his; the one the other; but he the eye; of ethical qualities; of mental vision thou, you he (she, it), his; the one the other; but he a beam of timber i że widzieć przynieść he (she, it), his; the one the other; but he a small dry stalk, a twig po he (she, it), his; the one the other; but he the eye; of ethical qualities; of mental vision he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 7:5
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if numeral, twelve — he (she, it), his; the one the other; but he zwany jestem on przed Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord he (she, it), his; the one the other; but he proście a stone; Simon Peter; the Apostle i — he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) — James; Son of Zebedee; Son of Alphus he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he Zebedee, father of James and John the Apostles i John he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) —”  -  Ewangelia Mateusza 10:2
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„to give; hand over; to commit, commend but, in the next place, and, now; JG; yea even if —(G80) —(G80) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death i ojciec dziecko i to raise up against; to rise up against dziecko on, upon; over; at, by a begetter, a father; parents i to put to death —”  -  Ewangelia Mateusza 10:21
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„po but, in the next place, and, now; JG; yea even if — to utter; to talk, speak, say he (she, it), his; the one the other; but he crowd; multitude; a throng lo, behold, see he (she, it), his; the one the other; but he mother i he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) — to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand outside, without; adverbially; adverbially, forth, out być — to utter; to talk, speak, say”  -  Ewangelia Mateusza 12:46
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if who, which, what; which, what; who, what — lo, behold, see he (she, it), his; the one the other; but he mother thou, you i he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) thou, you outside, without; adverbially; adverbially, forth, out to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand być thou, you to utter; to talk, speak, say”  -  Ewangelia Mateusza 12:47
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście he (she, it), his; the one the other; but he proście — who, which, what; which, what; who, what jestem he (she, it), his; the one the other; but he mother I; I am; what have we in common i who, which, what; which, what; who, what jestem he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 12:48
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to stretch out or forth he (she, it), his; the one the other; but he ręka — on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he a disciple — proście lo, behold, see he (she, it), his; the one the other; but he mother I; I am; what have we in common i he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 12:49
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i i — to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance he (she, it), his; the one the other; but he will,; objectively that which is willed; subjectively he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings — I; I am; what have we in common —(G80) i — i mother jestem”  -  Ewangelia Mateusza 12:50
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„not, no; no; very many on jestem he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he — syn; potomek not, no; no; very many he (she, it), his; the one the other; but he mother — proście i he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) — James; Son of Zebedee; Son of Alphus i Joses; brother of our Lord; Son of Mary i Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord i Judah, son of Jacob; Judah; Judas Iscariot”  -  Ewangelia Mateusza 13:55
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he i Herod; Herod the Great; Herod Agrippa I trzymać he (she, it), his; the one the other; but he John to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden — i in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with actively, a guarding, guard, watch; sentinels, a guard; of the place where persons are kept under guard, a prison — po Herodias, granddaughter of Herod the Great he (she, it), his; the one the other; but he żona Philip; the husband of Herodias; The tetrarch he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) —”  -  Ewangelia Mateusza 14:3
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against day; as distinct from night; by day six to receive from another; to take to or with oneself he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle i James; Son of Zebedee; Son of Alphus i John he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) — i — — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a mountain high, lofty down, downwards; down, down from; throughout ones own; of that which is private and personal; peculiar, distinct, appropriate, proper”  -  Ewangelia Mateusza 17:1
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„przed but, in the next place, and, now; JG; yea even if — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to thou, you he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) thou, you to go slowly away, withdraw oneself, depart to convict; to reprove, rebuke; to expose — between; after, afterwards thou, you i — alone, solitary, forsaken; alone, only; alone przed thou, you — to gain; to make profit, get gain; to save oneself from, avoid he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 18:15
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że to approach, draw near; of approaching God; to consent to — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle proście having power; authority; lord, master how often — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) I; I am; what have we in common i — — nawet seven times”  -  Ewangelia Mateusza 18:21
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows i he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he of or in heaven, heavenly to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance thou, you przed not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — every, every one, each, each one; every one of them; every one he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) — — he (she, it), his; the one the other; but he the heart; of the seat of spiritual life; Of the central or innermost part of anything thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 18:35
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i wszystko i — a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household i —(G80) i — i ojciec i mother i żona i dziecko i — on account of, because of he (she, it), his; the one the other; but he zwany I; I am; what have we in common a hundred times as much; many to take, lay hold of; to receive i life; of natural life; Of the life of the kingdom of God, the present life of grace and the life of glory which is to follow — to inherit”  -  Ewangelia Mateusza 19:29
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — he (she, it), his; the one the other; but he ten; eighteen — round about; about; about, on account of, concerning, in reference to he (she, it), his; the one the other; but he two; two and two, two apiece; two and two —(G80)”  -  Ewangelia Mateusza 20:24
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„proście a teacher proście przed who, which, what; which, what; who, what — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after być dziecko to enter into affinity with he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) — he (she, it), his; the one the other; but he żona — i — seed; of plants; seed, offspring, posterity he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) —”  -  Ewangelia Mateusza 22:24
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„jestem but, in the next place, and, now; JG; yea even if beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with I; I am; what have we in common seven —(G80) i he (she, it), his; the one the other; but he przed to marry; to marry, take to wife; to give oneself in marriage, marry być i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after być seed; of plants; seed, offspring, posterity — he (she, it), his; the one the other; but he żona — he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) —”  -  Ewangelia Mateusza 22:25
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name pan into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i jestem thou, you he (she, it), his; the one the other; but he a teacher wszystko but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you —(G80) jestem”  -  Ewangelia Mateusza 23:8
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — he (she, it), his; the one the other; but he — proście — — proście thou, you on, upon; over; at, by wszystko to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to on he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he smallest, least I; I am; what have we in common to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance”  -  Ewangelia Mateusza 25:40
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że proście — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to be seized with fear, be affrighted, fear to go slowly away, withdraw oneself, depart — he (she, it), his; the one the other; but he —(G80) I; I am; what have we in common where, whither; when; that, in order that — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he Galilea i I; I am; what have we in common to see; to see, perceive, behold; perceive, discern”  -  Ewangelia Mateusza 28:10
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 1:16
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 1:19
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 3:17
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 3:31
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 3:32
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 3:33
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 3:34
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 3:35
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 5:37
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 6:3
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 6:17
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 6:18
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 10:29
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 10:30
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„”  -  Ewangelia Marka 12:19
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 12:20
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„”  -  Ewangelia Marka 13:12
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 3:1
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 3:19
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 18:12 (czas Nowy Jork)