„I poszedł stamtąd dalej, zobaczył innych dwóch braci, Jakuba, syna Zebedeusza, i Jana, jego brata, w łodzi z Zebedeuszem, ich ojcem, naprawiających swoje sieci, i wezwał ich” - Mateusza 4:21.
Grecki oryginał (kliknij słowo)
| Nr | Grecki | Lemma | Strong | Morfologia | Nasz przekład | Słownik – znaczenia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — καί |
i | |||
| 2 | G4260 |
-AAPNSM-
Morfologia: -AAPNSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — poszedł Lemma — προβαίνω |
poszedł | być | ||
| 3 | G1564 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — stamtąd Lemma — ἐκεῖθεν |
stamtąd | z | ||
| 4 | G3708 |
3AAI-S--
Morfologia: 3AAI-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — dalej Lemma — ὁράω |
dalej | to see; to see, perceive, behold; perceive, discern | ||
| 5 | G243 |
----APM-
Morfologia: ----APM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — zobaczył Lemma — ἄλλος |
zobaczył | więcej | ||
| 6 | G1417 |
----APM-
Morfologia: ----APM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — innych Lemma — δύο |
innych | two; two and two, two apiece; two and two | ||
| 7 | G80 |
----APM-
Morfologia: ----APM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — dwóch Lemma — ἀδελφός |
dwóch | brat | ||
| 8 | G2385 |
----ASM-
Morfologia: ----ASM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — braci Lemma — Ἰάκωβος |
braci | — | ||
| 9 | G3588 |
----ASM-
Morfologia: ----ASM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 10 | G3588 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 11 | G2199 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Jakuba Lemma — Ζεβεδαῖος |
Jakuba | — | ||
| 12 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — καί |
i | |||
| 13 | G2491 |
----ASM-
Morfologia: ----ASM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — syna Lemma — Ἰωάννης |
syna | John | ||
| 14 | G3588 |
----ASM-
Morfologia: ----ASM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 15 | G80 |
----ASM-
Morfologia: ----ASM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Zebedeusza Lemma — ἀδελφός |
Zebedeusza | brat | ||
| 16 | G846 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — αὐτός |
— | |||
| 17 | G1722 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Jana Lemma — ἐν |
Jana | in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with | ||
| 18 | G3588 |
----DSN-
Morfologia: ----DSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 19 | G4143 |
----DSN-
Morfologia: ----DSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — jego Lemma — πλοῖον |
jego | — | ||
| 20 | G3326 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — brata Lemma — μετά |
brata | — | ||
| 21 | G2199 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — w Lemma — Ζεβεδαῖος |
w | — | ||
| 22 | G3588 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 23 | G3962 |
----GSM-
Morfologia: ----GSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — łodzi Lemma — πατήρ |
łodzi | ojciec | ||
| 24 | G846 |
----GPM-
Morfologia: ----GPM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — z Lemma — αὐτός |
z | — | ||
| 25 | G2675 |
-PAPAPM-
Morfologia: -PAPAPM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — Zebedeuszem Lemma — καταρτίζω |
Zebedeuszem | to mend, repair; to furnish completely, complete, equip, prepare; in ethical sense, to prepare, complete, perfect | ||
| 26 | G3588 |
----APN-
Morfologia: ----APN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 27 | G1350 |
----APN-
Morfologia: ----APN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — ich Lemma — δίκτυον |
ich | net | ||
| 28 | G846 |
----GPM-
Morfologia: ----GPM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — ojcem Lemma — αὐτός |
ojcem | — | ||
| 29 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — καί |
i | |||
| 30 | G2564 |
3AAI-S--
Morfologia: 3AAI-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — naprawiających Lemma — καλέω |
naprawiających | to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name | ||
| 31 | G846 |
----APM-
Morfologia: ----APM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — swoje Lemma — αὐτός |
swoje | — |
Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.
Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.
Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.
pnp:wordsJesu (pod istniejącą logikę kolorowania).