Strong G2097

Strong G2097 — εὐαγγελίζω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: eyaggelizo Część mowy: verb Glosa: to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one

Wystąpienia

Wyniki: 52 • Strona 1 z 2 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 54 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„blind — i lame, halt, maimed to walk leprous; a leper In physical sense; In ethical sense; In ceremonial sense i of speech, dumb; of hearing, deaf — i dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise i a beggar; beggarly; poor to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097)”  -  Ewangelia Mateusza 11:5
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — he (she, it), his; the one the other; but he — proście — I; I am; what have we in common jestem he (she, it), his; the one the other; but he to place beside, present, provide; to stand by or beside one; to appear przed he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity i — to utter; to talk, speak, say from the side of; in the interests of; hard by, near, at thou, you i to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) thou, you on”  -  Ewangelia Łukasza 1:19
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście — he (she, it), his; the one the other; but he — not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to be seized with fear, be affrighted, fear lo, behold, see i to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) thou, you joy, delight great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree i jestem wszystko he (she, it), his; the one the other; but he lud”  -  Ewangelia Łukasza 2:10
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„much, many, great; many; the many nawet i i other; the other; the one the other to call to; call for, summon; entreat to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he lud”  -  Ewangelia Łukasza 3:18
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„of air in motion; wind; breath having power; authority; lord, master on, upon; over; at, by I; I am; what have we in common jeden I; I am; what have we in common to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) a beggar; beggarly; poor — I; I am; what have we in common to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach — i blind — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with —”  -  Ewangelia Łukasza 4:18
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście from the side of; in the interests of; hard by, near, at — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After i he (she, it), his; the one the other; but he other; the other; the one the other a city to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) I; I am; what have we in common to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After on, upon; over; at, by on —”  -  Ewangelia Łukasza 4:43
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — proście — a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way — John jeden to see; to see, perceive, behold; perceive, discern i — blind — lame, halt, maimed to walk leprous; a leper In physical sense; In ethical sense; In ceremonial sense of speech, dumb; of hearing, deaf — dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise a beggar; beggarly; poor to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097)”  -  Ewangelia Łukasza 7:22
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he i — iść down, downwards; down, down from; throughout a city i — to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach i to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity i he (she, it), his; the one the other; but he numeral, twelve With, together with; with; together —”  -  Ewangelia Łukasza 8:1
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„przyjść but, in the next place, and, now; JG; yea even if przyjść down, downwards; down, down from; throughout he (she, it), his; the one the other; but he — to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) i to do service, serve; cure, heal; SYN w”  -  Ewangelia Łukasza 9:6
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he prawo i he (she, it), his; the one the other; but he prorok of place; of time; of measure or degree John — że he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) i wszystko into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — —”  -  Ewangelia Łukasza 16:16
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he day; as distinct from night; by day to teach; instruct; teach — he (she, it), his; the one the other; but he lud in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he sacred; sacrifices, sacred rites, sacred things; a consecrated or sacred place, a temple i to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he — i he (she, it), his; the one the other; but he a secretary; a state-clerk; a scribe, a biblical scholar, teacher of the law With, together with; with; together he (she, it), his; the one the other; but he of age, elder; Of dignity, rank or office; among Jews”  -  Ewangelia Łukasza 20:1
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„wszystko and; as well as also, both and; and and day; as distinct from night; by day in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he sacred; sacrifices, sacred rites, sacred things; a consecrated or sacred place, a temple i down, downwards; down, down from; throughout a house, dwelling; at home; from house to house not, no; no; very many to teach; instruct; teach i to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz Jesu/Jeszu”  -  Dzieje Apostolskie 5:42
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he nawet i przyjść to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź”  -  Dzieje Apostolskie 8:4
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„po but, in the next place, and, now; JG; yea even if to have faith; to believe; to believe in or on he (she, it), his; the one the other; but he Philip; the husband of Herodias; The tetrarch to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) round about; about; about, on account of, concerning, in reference to he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity i he (she, it), his; the one the other; but he zwany Jesu/Jeszu namaszczony; Mesjasz zanurzać (odm.) — and; as well as also, both and; and and i żona”  -  Dzieje Apostolskie 8:12
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he nawet i i to utter; to talk, speak, say he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master przyjść into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to Jerusalem much, many, great; many; the many and; as well as also, both and; and and — he (she, it), his; the one the other; but he — to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097)”  -  Dzieje Apostolskie 8:25
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he Philip; the husband of Herodias; The tetrarch he (she, it), his; the one the other; but he the mouth; for speech — i — — he (she, it), his; the one the other; but he a drawing, painting; writing; that which is written, a writing on to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu”  -  Dzieje Apostolskie 8:35
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Philip; the husband of Herodias; The tetrarch but, in the next place, and, now; JG; yea even if znajdziecie into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i przyjść to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he a city wszystko nawet he (she, it), his; the one the other; but he to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to Csarea; Csarea Philippi, at the foot of Lebanon; Csarea of Palestine, on the sea-coast”  -  Dzieje Apostolskie 8:40
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź jeden — he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek Israel to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) jeden po Jesu/Jeszu namaszczony; Mesjasz on jestem wszystko having power; authority; lord, master”  -  Dzieje Apostolskie 10:36
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jestem but, in the next place, and, now; JG; yea even if who, which, what; which, what; who, what po — — i of Cyrene, a Cyrenan i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to to utter; to talk, speak, say i from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master Jesu/Jeszu”  -  Dzieje Apostolskie 11:20
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i I; I am; what have we in common thou, you to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he ojciec to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid”  -  Dzieje Apostolskie 13:32
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) jestem”  -  Dzieje Apostolskie 14:7
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i proście — who, which, what; which, what; who, what on to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance i I; I am; what have we in common jestem thou, you — to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) thou, you — on he (she, it), his; the one the other; but he przyjść on, upon; over; at, by a god or deity, God; a god; deity to live, be alive; as I live; to live, pass ones life jeden to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance he (she, it), his; the one the other; but he heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings i he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation i he (she, it), his; the one the other; but he the sea i wszystko he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with —”  -  Dzieje Apostolskie 14:15
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) and; as well as also, both and; and and he (she, it), his; the one the other; but he a city on i być of persons, suffcient, competent, fit; Of things, in number, quantity or size, sufficient, enough, much, many przyjść into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he i into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to”  -  Dzieje Apostolskie 14:21
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„but, in the next place, and, now; JG; yea even if i in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with to teach; instruct; teach i to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against i other; the other; the one the other much, many, great; many; the many he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź he (she, it), his; the one the other; but he having power; authority; lord, master”  -  Dzieje Apostolskie 15:35
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he that which is seen; a sight, spectacle; an appearance, vision to see; to see, perceive, behold; perceive, discern straightway, at once, directly być przyjść into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After to call to oneself I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) —”  -  Dzieje Apostolskie 16:10
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what but, in the next place, and, now; JG; yea even if i he (she, it), his; the one the other; but he i — i who, which, what; which, what; who, what proście who, which, what; which, what; who, what — to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility he (she, it), his; the one the other; but he on proście he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if foreign, alien; strange to, estranged from, ignorant of; strange, unusual the Divine power, Deity; an inferior divinity, deity; demon być jestem that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu i he (she, it), his; the one the other; but he — to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097)”  -  Dzieje Apostolskie 17:18
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows he (she, it), his; the one the other; but he down, downwards; down, down from; throughout I; I am; what have we in common willing, ready i thou, you he (she, it), his; the one the other; but he in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097)”  -  List do Rzymian 1:15
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jak but, in the next place, and, now; JG; yea even if to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach przed not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after — according as, even as, just as, as to scrape, graze; to sketch, draw; to write as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly blooming, beautiful he (she, it), his; the one the other; but he a foot, both of men and beasts he (she, it), his; the one the other; but he to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  List do Rzymian 10:15
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows but, in the next place, and, now; JG; yea even if to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) not, no; no; very many w wołać namaszczony; Mesjasz where, whither; when; that, in order that not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after on, upon; over; at, by — to build a house, to build; to build up; a builder”  -  List do Rzymian 15:20
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„not, no; no; very many i — I; I am; what have we in common namaszczony; Mesjasz zanurzać (odm.) — to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) not, no; no; very many in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with skill, intelligence, wisdom; of human wisdom; of wisdom in spiritual things słowo, wypowiedź where, whither; when; that, in order that not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after czynić he (she, it), his; the one the other; but he the Cross; in proverbial sayings; for Christs death on the Cross he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz”  -  1 List do Koryntian 1:17
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„przed i to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) not, no; no; very many jestem I; I am; what have we in common — i I; I am; what have we in common — i I; I am; what have we in common jestem przed not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097)”  -  1 List do Koryntian 9:16
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what i I; I am; what have we in common jestem he (she, it), his; the one the other; but he wages, hire; Generally, reward where, whither; when; that, in order that to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) to place, lay, set; to have put or placed, to place for oneself; to put down, lay down he (she, it), his; the one the other; but he the gospel into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after he (she, it), his; the one the other; but he liberty; power to act; right, authority I; I am; what have we in common in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the gospel”  -  1 List do Koryntian 9:18
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you — he (she, it), his; the one the other; but he the gospel jeden to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) thou, you jeden i to receive from another; to take to or with oneself in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with jeden i to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand”  -  1 List do Koryntian 15:1
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„po jeden i to save; injury or suffering; restoring to health who, which, what; which, what; who, what słowo, wypowiedź to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) thou, you if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition mieć ale if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to have faith; to believe; to believe in or on”  -  1 List do Koryntian 15:2
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he thou, you to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) not, no; no; very many in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — linia into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he prepared, ready; of things; of persons”  -  2 List do Koryntian 10:16
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance of myself to make low; to humble, abase where, whither; when; that, in order that thou, you to lift or raise up; to exalt, uplift that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After a gift; freely; as a gift he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity the gospel to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) thou, you”  -  2 List do Koryntian 11:7
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— i przed I; I am; what have we in common i — po heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) thou, you beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with jeden to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) thou, you jestem”  -  List do Galacjan 1:8
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„as, like as, just as, even as; with a demonstrative, like , expressed or understood; about, nearly to tell or say beforehand; to declare, tell plainly i — back, backwards; again, once more; again proście if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition who, which, what; which, what; who, what thou, you to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) beside; from the side of, from beside, from; by the side of, beside, by, with jeden to receive from another; to take to or with oneself jestem”  -  List do Galacjan 1:9
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i thou, you — he (she, it), his; the one the other; but he the gospel he (she, it), his; the one the other; but he to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) under; by; of motion I; I am; what have we in common that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many jestem down, downwards; down, down from; throughout —”  -  List do Galacjan 1:11
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with I; I am; what have we in common where, whither; when; that, in order that to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he poganin straightway, at once, directly not, no; no; very many w flesh; Of the whole substance of the body,; of a living creature i —”  -  List do Galacjan 1:16
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„alone, solitary, forsaken; alone, only; alone but, in the next place, and, now; JG; yea even if — jestem that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he to put to flight, drive away; to pursue; of persons I; I am; what have we in common jak now; the present; as regards the present to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness jeden jak”  -  List do Galacjan 1:23
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how but, in the next place, and, now; JG; yea even if that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After po — he (she, it), his; the one the other; but he flesh; Of the whole substance of the body,; of a living creature to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) thou, you he (she, it), his; the one the other; but he”  -  List do Galacjan 4:13
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) jeden thou, you he (she, it), his; the one the other; but he of space and time, long; of distance, far, far distant i jeden he (she, it), his; the one the other; but he z”  -  List do Efezjan 2:17
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he smallest, least wszystko — to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield he (she, it), his; the one the other; but he on he (she, it), his; the one the other; but he poganin to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) he (she, it), his; the one the other; but he riches, wealth he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz”  -  List do Efezjan 3:8
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time from the side of; in the interests of; hard by, near, at I; I am; what have we in common — thou, you i to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness i he (she, it), his; the one the other; but he — thou, you i that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After być I; I am; what have we in common — at all times, always I; I am; what have we in common to see; to see, perceive, behold; perceive, discern i I; I am; what have we in common thou, you”  -  1 List do Tesaloniczan 3:6
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i i jestem to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) i — not, no; no; very many to help, benefit, do good, profit he (she, it), his; the one the other; but he słowo, wypowiedź he (she, it), his; the one the other; but he — on not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after he (she, it), his; the one the other; but he faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  List do Hebrajczyków 4:2
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„when, since; of time, when, after; Of cause, since, because i who, which, what; which, what; who, what to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — i he (she, it), his; the one the other; but he to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) not, no; no; very many to go in; into, enter; to go in and out po”  -  List do Hebrajczyków 4:6
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jeden — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself thou, you but, in the next place, and, now; JG; yea even if to minister, serre, wait upon; to do one a service, cure for ones needs; to serve as deacon — jeden now; the present; as regards the present thou, you po he (she, it), his; the one the other; but he to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) thou, you of air in motion; wind; breath — — — heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to jeden to set ones heart upon, desire, lust after, covet —”  -  1 List Piotra 1:12
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if a word; instruction or command having power; authority; lord, master to stay, abide, remain; of place; Of time into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he — on but, in the next place, and, now; JG; yea even if jestem he (she, it), his; the one the other; but he a word; instruction or command he (she, it), his; the one the other; but he to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to thou, you”  -  1 List Piotra 1:25
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to on i i dead; of persons; of things regarded as inoperative, devoid of power to bring or announce glad tidings; to be proclaimed as glad tidings; to have glad tidings proclaimed to one(G2097) where, whither; when; that, in order that to separate, select, choose; to approve, esteem; to be of opinion, judge, think nawet down, downwards; down, down from; throughout — flesh; Of the whole substance of the body,; of a living creature to live, be alive; as I live; to live, pass ones life but, in the next place, and, now; JG; yea even if down, downwards; down, down from; throughout a god or deity, God; a god; deity of air in motion; wind; breath”  -  1 List Piotra 4:6
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 16:52 (czas Nowy Jork)