Pisma Przymierza
PISMA NOWEGO PRZYMIERZA
BIBLIA – PISMO ŚWIĘTE - INTER
Biblia

0:0

Nasz przekład

„I poszedł stamtąd dalej, zobaczył innych dwóch braci, Jakuba, syna Zebedeusza, i Jana, jego brata, w łodzi z Zebedeuszem, ich ojcem, naprawiających swoje sieci, i wezwał ich” - Mateusza 4:21.

Interlinia (werset badawczy)

Grecki oryginał (kliknij słowo)

I
poszedł
stamtąd
dalej
zobaczył
innych
dwóch
braci
Jakuba
syna
Zebedeusza
i
Jana
jego
brata
w
łodzi
z
Zebedeuszem
ich
ojcem
naprawiających
swoje
sieci
i
wezwał
ich
and; in general; connecting numerals
to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name
Nr Grecki Lemma Strong Morfologia Nasz przekład Słownik – znaczenia
1 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — I
Lemma — καί
I and; in general; connecting numerals
2 G4260 -AAPNSM- i
Morfologia: -AAPNSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — poszedł
Lemma — προβαίνω
poszedł to go forwards, go on, advance
3 G1564 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — stamtąd
Lemma — ἐκεῖθεν
stamtąd thence; thereafter
4 G3708 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — dalej
Lemma — ὁράω
dalej to see; to see, perceive, behold; perceive, discern
5 G243 ----APM- i
Morfologia: ----APM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — zobaczył
Lemma — ἄλλος
zobaczył
6 G1417 ----APM- i
Morfologia: ----APM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — innych
Lemma — δύο
innych two; two and two, two apiece; two and two
7 G80 ----APM- i
Morfologia: ----APM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — dwóch
Lemma — ἀδελφός
dwóch
8 G2385 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — braci
Lemma — Ἰάκωβος
braci
9 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Jakuba
Lemma — ὁ
Jakuba
10 G3588 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — syna
Lemma — ὁ
syna
11 G2199 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Zebedeusza
Lemma — Ζεβεδαῖος
Zebedeusza
12 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — i
Lemma — καί
i and; in general; connecting numerals
13 G2491 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Jana
Lemma — Ἰωάννης
Jana John
14 G3588 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — jego
Lemma — ὁ
jego
15 G80 ----ASM- i
Morfologia: ----ASM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — brata
Lemma — ἀδελφός
brata
16 G846 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — w
Lemma — αὐτός
w
17 G1722 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — łodzi
Lemma — ἐν
łodzi in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with
18 G3588 ----DSN- i
Morfologia: ----DSN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — z
Lemma — ὁ
z
19 G4143 ----DSN- i
Morfologia: ----DSN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — Zebedeuszem
Lemma — πλοῖον
Zebedeuszem
20 G3326 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — ich
Lemma — μετά
ich
21 G2199 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — ojcem
Lemma — Ζεβεδαῖος
ojcem
22 G3588 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — naprawiających
Lemma — ὁ
naprawiających
23 G3962 ----GSM- i
Morfologia: ----GSM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — swoje
Lemma — πατήρ
swoje
24 G846 ----GPM- i
Morfologia: ----GPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — sieci
Lemma — αὐτός
sieci
25 G2675 -PAPAPM- i
Morfologia: -PAPAPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — i
Lemma — καταρτίζω
i to mend, repair; to furnish completely, complete, equip, prepare; in ethical sense, to prepare, complete, perfect
26 G3588 ----APN- i
Morfologia: ----APN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — wezwał
Lemma — ὁ
wezwał
27 G1350 ----APN- i
Morfologia: ----APN-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — ich
Lemma — δίκτυον
ich net
28 G846 ----GPM- i
Morfologia: ----GPM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — αὐτός
29 G2532 -------- i
Morfologia: --------
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — and; in general; connecting numerals
Lemma — καί
and; in general; connecting numerals and; in general; connecting numerals
30 G2564 3AAI-S-- i
Morfologia: 3AAI-S--
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name
Lemma — καλέω
to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name
31 G846 ----APM- i
Morfologia: ----APM-
Opis morfologii w przygotowaniu.
Wyraz — —
Lemma — αὐτός

Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.

Przekład Tysiąclecia

Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.

Komentarz krótki

Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.

Komentarz rozszerzony

Źródła

LEKSYKONY (słowniki greki biblijnej)

ANALIZA MORFOLOGICZNA

RĘKOPISY (skany oryginałów)

APARATY KRYTYCZNE (ustalanie tekstu NT)

DODATKOWE ŹRÓDŁA

Grupa Brzoza 2012 – 2026
Biblia – Pisma Nowego i Starego Przymierza - 2 grudnia 2025