Strong G846

Strong G846 — αὐτός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: aytos Część mowy: pronoun Glosa: —

Wystąpienia

Wyniki: 90 • Strona 2 z 2 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 138 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I obchodził(przemierzał, przechodził) całą Galileę, nauczając(ucząc, pouczając) w ich synagogach i głosząc(ogłaszając, zwiastując) dobrą nowinę o Królestwie, oraz uzdrawiając(lecząc, przywracając zdrowie) wszelką chorobę(schorzenie, dolegliwość, ogólnie: stan chorobowy) i wszelką słabość wśród ludu”  -  Ewangelia Mateusza 4:23
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„I rozeszła się(rozniosła się, rozprzestrzeniła się) wieść o Nim po całej Syrii; i przynosili(przyprowadzali, przywozili) do Niego wszystkich źle się mających(dotkniętych, cierpiących) różnymi chorobami(schorzenie, dolegliwość, ogólnie: stan chorobowy) i mękami(udręka, dotkliwy ból), opętanych(dręczonych, zniewolonych), lunatyków(drgawkowych, padaczkowych) i paralityków(sparaliżowany, osoba z paraliżem-porażona), a On ich uzdrawiał(leczył, przywracał zdrowie)”  -  Ewangelia Mateusza 4:24
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I szły(podążały, kroczyły) za Nim wielkie tłumy z Galilei, Dekapolu, Jerozolimy, Judei i z Zajordania”  -  Ewangelia Mateusza 4:25
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„A gdy Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej) ujrzał(zobaczył, dostrzegł) tłumy, wszedł(wstąpił, udał się) na górę i gdy usiadł(spoczął, zajął miejsce), podeszli(przystąpili, zbliżyli się) do Niego Jego uczniowie”  -  Ewangelia Mateusza 5:1
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„I otworzył Swoje usta, nauczał(pouczał, uczył) ich i mówił(oznajmiał, wypowiadał)”  -  Ewangelia Mateusza 5:2
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Błogosławieni(szczęśliwi, uprzywilejowani) są(trwają, pozostają) ubodzy(niedostatni, potrzebujący) duchem, bo ich jest(należy do nich, jest ich udziałem) Królestwo Niebios(władza Boga, panowanie Boga, rzeczywistość Bożego rządzenia)”  -  Ewangelia Mateusza 5:3
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Błogosławieni(szczęśliwi, uprzywilejowani) są(trwają, pozostają) ci, którzy się smucą(opłakują, boleją), bo oni będą pocieszeni(zostaną podniesieni, otrzymają pociechę)”  -  Ewangelia Mateusza 5:4
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Błogosławieni(szczęśliwi, uprzywilejowani) są(trwają, pozostają) łagodni(cisi, nieagresywni), bo oni odziedziczą(wezmą w posiadanie, otrzymają w dziedzictwie) ziemię”  -  Ewangelia Mateusza 5:5
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Błogosławieni(szczęśliwi, uprzywilejowani) są(trwają, pozostają) ci, którzy łakną(pragną, pożądają) i pragną(tęsknią, dążą) sprawiedliwości, bo oni zostaną nasyceni(zostaną zaspokojeni, zostaną napełnieni)”  -  Ewangelia Mateusza 5:6
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Błogosławieni(szczęśliwi, uprzywilejowani) są(trwają, pozostają) miłosierni(współczujący, litościwi), bo oni dostąpią miłosierdzia(otrzymają miłosierdzie, doświadczą miłosierdzia)”  -  Ewangelia Mateusza 5:7
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Błogosławieni(szczęśliwi, uprzywilejowani) są(trwają, pozostają) czystego serca(nieskalani, szczerzy), bo oni ujrzą(zobaczą, dostrzegą) Boga”  -  Ewangelia Mateusza 5:8
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Błogosławieni(szczęśliwi, uprzywilejowani) są(trwają, pozostają) czyniący(dokonujący, sprawiający) pokój, bo oni będą nazwani(zostaną określeni, będą uznani) synami Boga”  -  Ewangelia Mateusza 5:9
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Błogosławieni(szczęśliwi, uprzywilejowani) są(trwają, pozostają) prześladowani(tropieni, uciskani) z powodu sprawiedliwości, bo ich jest(należy do nich, jest ich udziałem) Królestwo Niebios(władza Boga, panowanie Boga, rzeczywistość Bożego rządzenia)”  -  Ewangelia Mateusza 5:10
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Ani nie zapalają(nie rozpalają, nie wzniecają) lampy i nie stawiają(nie umieszczają, nie kładą) jej pod korcem(miara zboża, naczynie-miara; pojemnik do odmierzania rzeczy sypkich), lecz na świeczniku, i świeci(jaśnieje, daje światło) wszystkim w domu”  -  Ewangelia Mateusza 5:15
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: każdy, kto się gniewa(unosi się, pała gniewem) na swego brata, podlega(podpada, poddaje się) sądowi; a kto powie(rzeknie, wypowie) swemu bratu: Raka(obelga: „pusty”, „bezwartościowy”), podlega(podpada, poddaje się) Radzie(Sanhedryn, trybunał); a kto powie(rzeknie, wypowie): Głupcze(obelga: „nierozumny”, „bezmyślny”), podlega(podpada, poddaje się) ogniowi Gehenny(gr. γέεννα – geenna, to nazwa pochodząca od „Dolina Hinnoma” hebr. Gê-Hinnom, miejsca kojarzonego historycznie z odrzuceniem/nieczystością, używana jako obraz / nazwa miejsca kary i przyszłego sądu)”  -  Ewangelia Mateusza 5:22
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Pogódź się(pojednaj się, załatw sprawę) szybko ze swoim przeciwnikiem, dopóki jesteś(przebywasz, idziesz) z nim w drodze, aby przeciwnik nie wydał(nie przekazał, nie oddał) cię sędziemu, a sędzia nie wydał(nie przekazał, nie oddał) cię strażnikowi, i abyś nie został wrzucony(nie został zamknięty, nie został uwięziony) do więzienia”  -  Ewangelia Mateusza 5:25
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: każdy, kto patrzy(spogląda, przygląda się) na kobietę, aby jej pożądać(pragnąć, zapragnąć), już cudzołoży(greckie μοιχεύω-moicheuō — złamać wierność małżeńską przez współżycie z kimś, przez relację seksualną poza małżeństwem) z nią w swoim sercu”  -  Ewangelia Mateusza 5:28
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Jeśli zaś twoje prawe oko cię gorszy(sprowadza na upadek, staje się przeszkodą), wyrwij je(usuń je, wyłup je) i rzuć(odrzuć, odsuń) od siebie; bo korzystniej jest(lepiej jest, pożyteczniej jest) dla ciebie, aby zginął(przepadł, ubył) jeden z twoich członków, niż aby całe twoje ciało zostało wrzucone(zostało strącone, zostało posłane) do Gehenny(gr. γέεννα – geenna, to nazwa pochodząca od „Dolina Hinnoma” hebr. Gê-Hinnom, miejsca kojarzonego historycznie z odrzuceniem/nieczystością, używana jako obraz / nazwa miejsca kary i przyszłego sądu)”  -  Ewangelia Mateusza 5:29
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A jeśli twoja prawa ręka cię gorszy(sprowadza na upadek, staje się przeszkodą), odetnij ją(odrąb ją, usuń ją) i rzuć(odrzuć, odsuń) od siebie; bo korzystniej jest(lepiej jest, pożyteczniej jest) dla ciebie, aby zginął(przepadł, ubył) jeden z twoich członków, niż aby całe twoje ciało poszło(trafiło, zostało posłane) do Gehenny(gr. γέεννα – geenna, to nazwa pochodząca od „Dolina Hinnoma” hebr. Gê-Hinnom, miejsca kojarzonego historycznie z odrzuceniem/nieczystością, używana jako obraz / nazwa miejsca kary i przyszłego sądu)”  -  Ewangelia Mateusza 5:30
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Powiedziano(ogłoszono, oznajmiono) też: Kto oddali(odprawi, porzuci) swoją żonę, niech da(niech wręczy, niech przekaże) jej list rozwodowy”  -  Ewangelia Mateusza 5:31
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: każdy, kto oddala(odprawia, porzuca) swoją żonę, poza powodem nierządu(πορνεύω-porneuō, niemoralność seksualna, niedozwolone współżycie poza małżeństwem, jako obraz niewierności/bałwochwalstwa i sprzymierzania się przeciw Bogu), czyni(sprawia, powoduje) ją cudzołożnicą; a kto poślubi(ożeni się z, weźmie za żonę) oddaloną, cudzołoży(dopuszcza się cudzołóstwa, zdradza)”  -  Ewangelia Mateusza 5:32
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„ani na ziemię, bo jest(trwa, pozostaje) podnóżkiem Jego stóp, ani na Jerozolimę(grecki: Ierousalēm; hebrajski: יְרוּשָׁלַיִם Jeruszalaim; główne miasto Judei), bo jest(trwa, pozostaje) miastem wielkiego Króla”  -  Ewangelia Mateusza 5:35
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: nie stawiajcie oporu(nie przeciwstawiajcie się, nie odpłacajcie) złemu; lecz jeśli ktoś cię uderzy(spoliczkuje, trafi) w prawy policzek, nadstaw(podaj, wystaw) mu i drugi”  -  Ewangelia Mateusza 5:39
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A temu, kto chce(pragnie, zamierza) się z tobą sądzić(procesować się, spierać się) i zabrać(odebrać, wyrwać) twoją tunikę, oddaj(zostaw, odstąp) mu i płaszcz”  -  Ewangelia Mateusza 5:40
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A jeśli ktoś cię przymusi(zmusi, nakaże) iść(podążyć, przejść) jedną milę(mila rzymska, miara dystansu; ok. 1000 podwójnych kroków), idź(podążaj, przejdź) z nim dwie”  -  Ewangelia Mateusza 5:41
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„abyście byli(abyście stali się, abyście okazali się) synami waszego Ojca w Niebiosach; bo On sprawia(czyni, powoduje), że Jego słońce wschodzi(podnosi się, ukazuje się) nad złymi i dobrymi, i zsyła(posyła, spuszcza) deszcz na sprawiedliwych i niesprawiedliwych”  -  Ewangelia Mateusza 5:45
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Bo jeśli miłujecie(kochacie, okazujecie miłość) tych, którzy was miłują(kochają, darzą miłością), jaką zapłatę macie?(posiadacie, otrzymujecie) Czyż i celnicy(poborcy podatków, zbierający cła) nie czynią(nie robią, nie postępują) tego samego”  -  Ewangelia Mateusza 5:46
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A jeśli pozdrawiacie(witacie, przesyłacie pozdrowienie) tylko waszych braci, cóż nadzwyczajnego czynicie?(co szczególnego robicie, czym się wyróżniacie) Czyż i poganie(ἐθνικοί-ethnikoi-„ludzie z narodów” = nie-Judejczycy, „poganie / narody”, w sensie: ci spoza ludu przymierza) - dodaj zasadę nie czynią(nie robią, nie postępują) tego samego”  -  Ewangelia Mateusza 5:47
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Uważajcie(strzeżcie się, pilnujcie), abyście nie czynili(nie wykonywali, nie praktykowali) waszej sprawiedliwości przed ludźmi, żeby być widzianymi(być dostrzeżonymi, być zauważonymi) przez nich; inaczej nie macie(nie posiadacie, nie otrzymujecie) zapłaty u waszego Ojca(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), Który jest(trwa, pozostaje) w Niebiosach”  -  Ewangelia Mateusza 6:1
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Gdy więc dajesz(ofiarowujesz, przekazujesz) jałmużnę(eleēmosynē; dar dla ubogich, pomoc potrzebującym; uczynek miłosierdzia, dar miłosierdzia), nie trąb(nie rozgłaszaj, nie obnoś) przed sobą, jak czynią(postępują, robią) obłudnicy w synagogach(dom zgromadzeń, zgromadzenie) i na ulicach, aby byli chwaleni(byli wychwalani, byli wynoszeni) przez ludzi; zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: odbierają(otrzymują, biorą) swoją zapłatę(wynagrodzenie-„płaca za usługę”)”  -  Ewangelia Mateusza 6:2
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A gdy się modlicie(zanosicie modlitwy, odmawiacie modlitwy), nie bądźcie(nie stawajcie się, nie pozostawajcie) jak obłudnicy; bo lubią(upodobali sobie, mają zwyczaj) modlić się(zanosić modlitwy, odmawiać modlitwy) stojąc(trwając na nogach, wyprostowani) w synagogach(dom zgromadzeń, zgromadzenie) i na rogach ulic, aby byli widziani(byli zauważeni, byli dostrzeżeni) przez ludzi; zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: odbierają(otrzymują, biorą) swoją zapłatę(wynagrodzenie-„płaca za usługę”)”  -  Ewangelia Mateusza 6:5
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A modląc się(proseuchomai; Strong: G4336; zanosić modlitwę do Boga; prośba, błaganie, usilne wołanie wynikające z potrzeby), nie powtarzajcie(nie gadułkujcie, nie mnożcie słów) jak poganie(ethnikoi-„ludzie z narodów” = nie-Judejczycy, „poganie / narody”, w sensie: ci spoza ludu przymierza), bo sądzą(myślą, przypuszczają), że przez swoją wielomówność zostaną wysłuchani(zostaną usłyszani, zostaną przyjęci)”  -  Ewangelia Mateusza 6:7
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Nie bądźcie więc(nie stawajcie się, nie pozostawajcie) do nich podobni, bo wasz Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie) wie(zna, rozumie), czego potrzebujecie(czego wam brak, czego wam potrzeba), zanim Go poprosicie(zwrócicie się, poprosicie)”  -  Ewangelia Mateusza 6:8
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Bo jeśli odpuścicie(przebaczycie, darujecie) ludziom ich upadki, odpuści(przebaczy, daruje) i wam wasz Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie) w Niebiosach”  -  Ewangelia Mateusza 6:14
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Gdy zaś pościcie(wstrzymujecie się od jedzenia, zachowujecie post), nie bądźcie(nie stawajcie się, nie pozostawajcie) posępni(ponurzy, markotni) jak obłudnicy; bo szpecą(psują, zniekształcają) swoje twarze, aby ludziom wydać się(pokazać się, sprawiać wrażenie) poszczącymi; zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: odbierają(otrzymują, biorą) swoją zapłatę”  -  Ewangelia Mateusza 6:16
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Spójrzcie(popatrzcie, przyjrzyjcie się) na ptaki nieba: nie sieją(nie zasiewają, nie rozsiewają), ani nie żną(nie ścinają, nie zbierają żniwa), ani nie zbierają(nie gromadzą, nie składują) do spichlerzy, a wasz Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie) w niebiosach karmi(żywi, dokarmia) je. Czy wy nie jesteście(nie trwacie, nie pozostajecie) cenniejsi(więcej warci, bardziej wartościowi) od nich”  -  Ewangelia Mateusza 6:26
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A kto z was, troszcząc się(zamartwiając się, niepokojąc się), może(zdoła, jest w stanie) dodać(dołożyć, przydać) do swojego wzrostu jeden łokieć”  -  Ewangelia Mateusza 6:27
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam, że nawet Salomon(grecki: Solomōn; hebrajski: שְׁלֹמֹה Shelomoh; król Isra’ela, syn Dawida, znany z bogactwa i splendoru) w całej swojej chwale nie był przyodziany(nie był odziany, nie był ubrany) jak jedna z nich”  -  Ewangelia Mateusza 6:29
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Szukajcie więc(poszukujcie, zabiegajcie) najpierw Królestwa Boga i Jego sprawiedliwości, a to wszystko będzie wam dodane(będzie wam przydane, będzie wam dołączone)”  -  Ewangelia Mateusza 6:33
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Nie troszczcie się więc(nie zamartwiajcie się, nie niepokójcie się) o jutro, bo jutro będzie się troszczyć(będzie się martwić, będzie się niepokoić) o siebie; dosyć jest(wystarcza, starcza) dniowi jego własnej biedy”  -  Ewangelia Mateusza 6:34
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-02-09 00:31 (czas Nowy Jork)