Strong G3588

Strong G3588 — ὁ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: o Część mowy: article Glosa: he (she, it), his; the one the other; but he

Wystąpienia

Wyniki: 162 • Strona 3 z 4 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 497 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 6
„Tak niech świeci(niech jaśnieje, niech promienieje) wasze światło przed ludźmi, aby zobaczyli(ujrzeli, dostrzegli) wasze dobre uczynki i uwielbili(oddali chwałę, wywyższyli) waszego Ojca w Niebiosach”  -  Ewangelia Mateusza 5:16
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Nie sądźcie(nie myślcie, nie przypuszczajcie), że przyszedłem(przybyłem, zjawiłem się) rozwiązać(unieważnić, obalić) Prawo albo Proroków; nie przyszedłem(przybyłem, zjawiłem się) rozwiązać(unieważnić, obalić), lecz wypełnić(dopełnić, zrealizować)”  -  Ewangelia Mateusza 5:17
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„Zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: dopóki nie przeminie(nie minie, nie ustąpi) niebo i ziemia, ani jedna jota, ani jedna kreska nie przeminie(nie zniknie, nie wygaśnie) z Prawa, aż wszystko się stanie(dokona się, spełni się)”  -  Ewangelia Mateusza 5:18
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 7
„Ktokolwiek więc rozwiąże(złamie, unieważni) jedno z tych najmniejszych przykazań i będzie nauczał(pouczał, uczył) tak ludzi, najmniejszym będzie nazwany(będzie uznany, będzie określony) w Królestwie Niebios(władza Boga, panowanie Boga, rzeczywistość Bożego rządzenia); a kto je wypełni(zachowa, wykona) i będzie nauczał(pouczał, uczył), ten wielkim będzie nazwany(będzie uznany, będzie określony) w Królestwie Niebios(władza Boga, panowanie Boga, rzeczywistość Bożego rządzenia)”  -  Ewangelia Mateusza 5:19
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„Mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam bowiem: jeśli wasza sprawiedliwość nie będzie obfitsza(nie okaże się większa, nie przewyższy) niż uczonych w Piśmie i faryzeuszów, nie wejdziecie(nie wkroczycie, nie dostaniecie się) do Królestwa Niebios(władza Boga, panowanie Boga, rzeczywistość Bożego rządzenia)”  -  Ewangelia Mateusza 5:20
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Słyszeliście(usłyszeliście, dowiedzieliście się), że powiedziano(ogłoszono, oznajmiono) dawnym: Nie zabijesz(nie dokonasz zabójstwa, nie pozbawisz życia); a kto zabije(dokona zabójstwa, pozbawi życia), podlega(podpada, poddaje się) sądowi”  -  Ewangelia Mateusza 5:21
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 7
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: każdy, kto się gniewa(unosi się, pała gniewem) na swego brata, podlega(podpada, poddaje się) sądowi; a kto powie(rzeknie, wypowie) swemu bratu: Raka(obelga: „pusty”, „bezwartościowy”), podlega(podpada, poddaje się) Radzie(Sanhedryn, trybunał); a kto powie(rzeknie, wypowie): Głupcze(obelga: „nierozumny”, „bezmyślny”), podlega(podpada, poddaje się) ogniowi Gehenny(gr. γέεννα – geenna, to nazwa pochodząca od „Dolina Hinnoma” hebr. Gê-Hinnom, miejsca kojarzonego historycznie z odrzuceniem/nieczystością, używana jako obraz / nazwa miejsca kary i przyszłego sądu)”  -  Ewangelia Mateusza 5:22
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„Jeśli więc przynosisz(składasz, ofiarujesz) swój dar do ołtarza(miejsce ofiary, stół ofiarny) i tam wspomnisz(uświadomisz sobie, przypomnisz sobie), że twój brat ma(żywi, nosi) coś przeciw tobie”  -  Ewangelia Mateusza 5:23
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„zostaw(pozostaw, odłóż) tam swój dar przed ołtarzem(miejsce ofiary, stół ofiarny) i idź(udaj się, podążaj); najpierw pojednaj się(pogódź się, zawrzyj pokój) ze swoim bratem, a potem przyjdź(wróć, nadejdź) i złóż(ofiaruj, przynieś) swój dar”  -  Ewangelia Mateusza 5:24
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 6
„Pogódź się(pojednaj się, załatw sprawę) szybko ze swoim przeciwnikiem, dopóki jesteś(przebywasz, idziesz) z nim w drodze, aby przeciwnik nie wydał(nie przekazał, nie oddał) cię sędziemu, a sędzia nie wydał(nie przekazał, nie oddał) cię strażnikowi, i abyś nie został wrzucony(nie został zamknięty, nie został uwięziony) do więzienia”  -  Ewangelia Mateusza 5:25
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) ci: nie wyjdziesz(nie wydostaniesz się, nie opuścisz) stamtąd, aż oddasz(spłacisz, zwrócisz) ostatni grosz(najmniejsza moneta, drobna zapłata; „do ostatniego” = do pełnej spłaty)”  -  Ewangelia Mateusza 5:26
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: każdy, kto patrzy(spogląda, przygląda się) na kobietę, aby jej pożądać(pragnąć, zapragnąć), już cudzołoży(greckie μοιχεύω-moicheuō — złamać wierność małżeńską przez współżycie z kimś, przez relację seksualną poza małżeństwem) z nią w swoim sercu”  -  Ewangelia Mateusza 5:28
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„Jeśli zaś twoje prawe oko cię gorszy(sprowadza na upadek, staje się przeszkodą), wyrwij je(usuń je, wyłup je) i rzuć(odrzuć, odsuń) od siebie; bo korzystniej jest(lepiej jest, pożyteczniej jest) dla ciebie, aby zginął(przepadł, ubył) jeden z twoich członków, niż aby całe twoje ciało zostało wrzucone(zostało strącone, zostało posłane) do Gehenny(gr. γέεννα – geenna, to nazwa pochodząca od „Dolina Hinnoma” hebr. Gê-Hinnom, miejsca kojarzonego historycznie z odrzuceniem/nieczystością, używana jako obraz / nazwa miejsca kary i przyszłego sądu)”  -  Ewangelia Mateusza 5:29
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„A jeśli twoja prawa ręka cię gorszy(sprowadza na upadek, staje się przeszkodą), odetnij ją(odrąb ją, usuń ją) i rzuć(odrzuć, odsuń) od siebie; bo korzystniej jest(lepiej jest, pożyteczniej jest) dla ciebie, aby zginął(przepadł, ubył) jeden z twoich członków, niż aby całe twoje ciało poszło(trafiło, zostało posłane) do Gehenny(gr. γέεννα – geenna, to nazwa pochodząca od „Dolina Hinnoma” hebr. Gê-Hinnom, miejsca kojarzonego historycznie z odrzuceniem/nieczystością, używana jako obraz / nazwa miejsca kary i przyszłego sądu)”  -  Ewangelia Mateusza 5:30
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Powiedziano(ogłoszono, oznajmiono) też: Kto oddali(odprawi, porzuci) swoją żonę, niech da(niech wręczy, niech przekaże) jej list rozwodowy”  -  Ewangelia Mateusza 5:31
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: każdy, kto oddala(odprawia, porzuca) swoją żonę, poza powodem nierządu(πορνεύω-porneuō, niemoralność seksualna, niedozwolone współżycie poza małżeństwem, jako obraz niewierności/bałwochwalstwa i sprzymierzania się przeciw Bogu), czyni(sprawia, powoduje) ją cudzołożnicą; a kto poślubi(ożeni się z, weźmie za żonę) oddaloną, cudzołoży(dopuszcza się cudzołóstwa, zdradza)”  -  Ewangelia Mateusza 5:32
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„Znowu słyszeliście(usłyszeliście, dowiedzieliście się), że powiedziano(oznajmiono, ogłoszono) dawnym: Nie będziesz krzywoprzysięgał(nie będziesz przysięgał fałszywie, nie będziesz zarzekał się kłamliwie), lecz dotrzymasz(wypełnisz, zachowasz) Panu(grecki: Kyrios; Strong: G2962; pan, władca; zwierzchnik, najczęstsze „Pan”) swoich przysiąg”  -  Ewangelia Mateusza 5:33
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: wcale nie przysięgajcie(nie ślubujcie, nie zarzekajcie się) ani na Niebo, bo jest(trwa, pozostaje) tronem Boga”  -  Ewangelia Mateusza 5:34
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„ani na ziemię, bo jest(trwa, pozostaje) podnóżkiem Jego stóp, ani na Jerozolimę(grecki: Ierousalēm; hebrajski: יְרוּשָׁלַיִם Jeruszalaim; główne miasto Judei), bo jest(trwa, pozostaje) miastem wielkiego Króla”  -  Ewangelia Mateusza 5:35
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Ani na swoją głowę nie przysięgaj(nie ślubuj, nie zarzekaj się), bo nie możesz(nie potrafisz, nie jesteś w stanie) uczynić(sprawić, zrobić) jednego włosa białym albo czarnym”  -  Ewangelia Mateusza 5:36
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„Niech będzie(niech pozostanie, niech zabrzmi) wasze słowo: tak — tak, nie — nie; a co jest(istnieje, występuje) ponad to, pochodzi(wyłania się, bierze się) od złego”  -  Ewangelia Mateusza 5:37
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: nie stawiajcie oporu(nie przeciwstawiajcie się, nie odpłacajcie) złemu; lecz jeśli ktoś cię uderzy(spoliczkuje, trafi) w prawy policzek, nadstaw(podaj, wystaw) mu i drugi”  -  Ewangelia Mateusza 5:39
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„A temu, kto chce(pragnie, zamierza) się z tobą sądzić(procesować się, spierać się) i zabrać(odebrać, wyrwać) twoją tunikę, oddaj(zostaw, odstąp) mu i płaszcz”  -  Ewangelia Mateusza 5:40
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Daj(ofiaruj, użycz) temu, kto cię prosi, i nie odwracaj się(nie uchylaj się, nie odmawiaj) od tego, kto chce(pragnie, zamierza) od ciebie pożyczyć”  -  Ewangelia Mateusza 5:42
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Słyszeliście(usłyszeliście, dowiedzieliście się), że powiedziano(oznajmiono, ogłoszono): Będziesz miłował(będziesz kochał, będziesz okazywał miłość) swego bliźniego(πλησίον-plēsion-to ten, kto jest blisko / drugi człowiek w relacji obok mnie — czyli bliźni = sąsiad / bliźni człowiek-kontekst decyduje, czy chodzi o „sąsiada” wąsko, czy szeroko „każdy człowiek obok mnie”) - dodaj zasadę poprawioną i będziesz nienawidził(będziesz odrzucał, będziesz żywił niechęć) swego wroga”  -  Ewangelia Mateusza 5:43
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„A Ja mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: miłujcie(kochajcie, okazujcie miłość) waszych wrogów i módlcie się(wstawiajcie się, zanoście modlitwy) za tych, którzy was prześladują(tropią, uciskają)”  -  Ewangelia Mateusza 5:44
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„abyście byli(abyście stali się, abyście okazali się) synami waszego Ojca w Niebiosach; bo On sprawia(czyni, powoduje), że Jego słońce wschodzi(podnosi się, ukazuje się) nad złymi i dobrymi, i zsyła(posyła, spuszcza) deszcz na sprawiedliwych i niesprawiedliwych”  -  Ewangelia Mateusza 5:45
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„Bo jeśli miłujecie(kochacie, okazujecie miłość) tych, którzy was miłują(kochają, darzą miłością), jaką zapłatę macie?(posiadacie, otrzymujecie) Czyż i celnicy(poborcy podatków, zbierający cła) nie czynią(nie robią, nie postępują) tego samego”  -  Ewangelia Mateusza 5:46
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„A jeśli pozdrawiacie(witacie, przesyłacie pozdrowienie) tylko waszych braci, cóż nadzwyczajnego czynicie?(co szczególnego robicie, czym się wyróżniacie) Czyż i poganie(ἐθνικοί-ethnikoi-„ludzie z narodów” = nie-Judejczycy, „poganie / narody”, w sensie: ci spoza ludu przymierza) - dodaj zasadę nie czynią(nie robią, nie postępują) tego samego”  -  Ewangelia Mateusza 5:47
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Bądźcie więc doskonali(stawajcie się dojrzali, okazujcie się pełni), jak wasz Ojciec w Niebiosach jest(trwa, pozostaje) doskonały”  -  Ewangelia Mateusza 5:48
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 6
„Uważajcie(strzeżcie się, pilnujcie), abyście nie czynili(nie wykonywali, nie praktykowali) waszej sprawiedliwości przed ludźmi, żeby być widzianymi(być dostrzeżonymi, być zauważonymi) przez nich; inaczej nie macie(nie posiadacie, nie otrzymujecie) zapłaty u waszego Ojca(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), Który jest(trwa, pozostaje) w Niebiosach”  -  Ewangelia Mateusza 6:1
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„Gdy więc dajesz(ofiarowujesz, przekazujesz) jałmużnę(eleēmosynē; dar dla ubogich, pomoc potrzebującym; uczynek miłosierdzia, dar miłosierdzia), nie trąb(nie rozgłaszaj, nie obnoś) przed sobą, jak czynią(postępują, robią) obłudnicy w synagogach(dom zgromadzeń, zgromadzenie) i na ulicach, aby byli chwaleni(byli wychwalani, byli wynoszeni) przez ludzi; zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: odbierają(otrzymują, biorą) swoją zapłatę(wynagrodzenie-„płaca za usługę”)”  -  Ewangelia Mateusza 6:2
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Gdy zaś ty dajesz(ofiarowujesz, przekazujesz) jałmużnę(eleēmosynē; dar dla ubogich, pomoc potrzebującym; uczynek miłosierdzia, dar miłosierdzia), niech nie wie(niech nie poznaje, niech nie zauważa) twoja lewa ręka, co czyni(wykonuje, robi) twoja prawa”  -  Ewangelia Mateusza 6:3
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 5
„aby twoja jałmużna(eleēmosynē; dar dla ubogich, pomoc potrzebującym; uczynek miłosierdzia, dar miłosierdzia) była(trwała, pozostawała) w ukryciu; a twój Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), Który widzi(dostrzega, zauważa) w ukryciu, odda(zwróci, wynagrodzi) tobie”  -  Ewangelia Mateusza 6:4
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 6
„A gdy się modlicie(zanosicie modlitwy, odmawiacie modlitwy), nie bądźcie(nie stawajcie się, nie pozostawajcie) jak obłudnicy; bo lubią(upodobali sobie, mają zwyczaj) modlić się(zanosić modlitwy, odmawiać modlitwy) stojąc(trwając na nogach, wyprostowani) w synagogach(dom zgromadzeń, zgromadzenie) i na rogach ulic, aby byli widziani(byli zauważeni, byli dostrzeżeni) przez ludzi; zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: odbierają(otrzymują, biorą) swoją zapłatę(wynagrodzenie-„płaca za usługę”)”  -  Ewangelia Mateusza 6:5
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 8
„Ty zaś, gdy się modlisz(proseuchomai; Strong: G4336; zanosić modlitwę do Boga; prośba, błaganie, usilne wołanie wynikające z potrzeby), wejdź(wstąp, udaj się) do swej komory(tameion; Strong: G5009; wewnętrzny pokój/izba prywatna; schowek/składzik; miejsce odosobnienia i prywatności) i zamknąwszy(zatrzaskując, zamykając) drzwi, módl się(proseuchomai; Strong: G4336; zanosić modlitwę do Boga; prośba, błaganie, usilne wołanie wynikające z potrzeby) do Swego Ojca(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), Który Jest(trwa, pozostaje) w ukryciu; a twój Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), Który widzi(dostrzega, zauważa) w ukryciu, odda(zwróci, wynagrodzi) tobie”  -  Ewangelia Mateusza 6:6
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„A modląc się(proseuchomai; Strong: G4336; zanosić modlitwę do Boga; prośba, błaganie, usilne wołanie wynikające z potrzeby), nie powtarzajcie(nie gadułkujcie, nie mnożcie słów) jak poganie(ethnikoi-„ludzie z narodów” = nie-Judejczycy, „poganie / narody”, w sensie: ci spoza ludu przymierza), bo sądzą(myślą, przypuszczają), że przez swoją wielomówność zostaną wysłuchani(zostaną usłyszani, zostaną przyjęci)”  -  Ewangelia Mateusza 6:7
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Nie bądźcie więc(nie stawajcie się, nie pozostawajcie) do nich podobni, bo wasz Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie) wie(zna, rozumie), czego potrzebujecie(czego wam brak, czego wam potrzeba), zanim Go poprosicie(zwrócicie się, poprosicie)”  -  Ewangelia Mateusza 6:8
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„Wy więc módlcie się(proseuchomai; Strong: G4336; zanosić modlitwę do Boga; prośba, błaganie, usilne wołanie wynikające z potrzeby) tak: Ojcze nasz(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), Który Jesteś(trwasz, pozostajesz) w Niebiosach, niech będzie uświęcone(niech będzie uznane za święte, niech będzie wywyższone) Twoje Imię”  -  Ewangelia Mateusza 6:9
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Niech przyjdzie(niech nadejdzie, niech nastanie) Twoje Królestwo(βασιλεία basileia; Strong: G932; królewska władza, panowanie, rządy; zwierzchnictwo; także: królestwo jako domena pod czyimś rządzeniem); niech się stanie(niech się dokona, niech się spełni) Twoja wola(thelēma; Strong: G2307; wola, pragnienie; postanowienie, zamysł/zamiar-to, co ktoś chce, aby się stało), jak w Niebie, tak i na ziemi”  -  Ewangelia Mateusza 6:10
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Chleba naszego powszedniego(epiousios; Strong: G1967; na dzisiaj/na nadchodzący dzień; potrzebny na dzień; wystarczający na dzień) daj(udziel, daruj) nam dzisiaj”  -  Ewangelia Mateusza 6:11
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„I odpuść(przebacz, daruj) nam nasze długi/winy(opheilēma; Strong: G3783; to, co jest należne; dług; metaforycznie: wina/przewinienie), jak i my odpuściliśmy(przebaczyliśmy, darowaliśmy) naszym dłużnikom(opheiletēs; Strong: G3781; dłużnik; ten, kto jest winien / ma zobowiązanie)”  -  Ewangelia Mateusza 6:12
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I nie wprowadzaj(nie prowadź, nie kieruj) nas w próbę(peirasmos; Strong: G3986; próba, doświadczenie; wystawienie na próbę; także: pokusa/kuszenie zależnie od kontekstu), ale wybaw(uwolnij, wyrwij) nas od złego.(ponēros; Strong: G4190; zły, niegodziwy; zło / to, co złe; czasem: Zły-osobowo-zależnie od kontekstu)”  -  Ewangelia Mateusza 6:13
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„Bo jeśli odpuścicie(przebaczycie, darujecie) ludziom ich upadki, odpuści(przebaczy, daruje) i wam wasz Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie) w Niebiosach”  -  Ewangelia Mateusza 6:14
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 3
„Lecz jeśli nie odpuścicie(nie przebaczycie, nie darujecie) ludziom, i wasz Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie) nie odpuści(nie przebaczy, nie daruje) waszych upadków”  -  Ewangelia Mateusza 6:15
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 4
„Gdy zaś pościcie(wstrzymujecie się od jedzenia, zachowujecie post), nie bądźcie(nie stawajcie się, nie pozostawajcie) posępni(ponurzy, markotni) jak obłudnicy; bo szpecą(psują, zniekształcają) swoje twarze, aby ludziom wydać się(pokazać się, sprawiać wrażenie) poszczącymi; zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) wam: odbierają(otrzymują, biorą) swoją zapłatę”  -  Ewangelia Mateusza 6:16
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Ty zaś, gdy pościsz(wstrzymujesz się od jedzenia, zachowujesz post), namaść(posmaruj, natłuść) swoją głowę i umyj(obmyj, oczyść) swoją twarz”  -  Ewangelia Mateusza 6:17
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 7
„aby nie ludziom wydać się(pokazać się, sprawiać wrażenie) poszczącym, lecz swemu Ojcu(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), który jest(trwa, pozostaje) w ukryciu; a twój Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), który widzi(dostrzega, zauważa) w ukryciu, odda(zwróci, wynagrodzi) tobie”  -  Ewangelia Mateusza 6:18
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Nie gromadźcie(nie zbierajcie, nie składajcie) sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza niszczą(psują, zjadają) i gdzie złodzieje włamują się(wdzierają się, wyważają) i kradną(zabierają, przywłaszczają)”  -  Ewangelia Mateusza 6:19
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„Bo gdzie jest(trwa, znajduje się) twój skarb, tam będzie(pozostanie, znajdzie się) i twoje serce”  -  Ewangelia Mateusza 6:21
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-02-09 10:08 (czas Nowy Jork)