„zostaw tam swój dar przed ołtarzem i idź; najpierw pojednaj się ze swoim bratem, a potem przyjdź i złóż swój dar” - Mateusza 5:24.
Grecki oryginał (kliknij słowo)
| Nr | Grecki | Lemma | Strong | Morfologia | Nasz przekład | Słownik – znaczenia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | G863 |
2AAD-S--
Morfologia: 2AAD-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — zostaw Lemma — ἀφίημι |
zostaw | — | ||
| 2 | G1563 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — tam Lemma — ἐκεῖ |
tam | there; thither | ||
| 3 | G3588 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 4 | G1435 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — swój Lemma — δῶρον |
swój | a gift, present | ||
| 5 | G4771 |
----GS--
Morfologia: ----GS-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — dar Lemma — σύ |
dar | thou, you | ||
| 6 | G1715 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — przed Lemma — ἔμπροσθεν |
przed | — | ||
| 7 | G3588 |
----GSN-
Morfologia: ----GSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 8 | G2379 |
----GSN-
Morfologia: ----GSN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — ołtarzem Lemma — θυσιαστήριον |
ołtarzem | an altar | ||
| 9 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — καί |
i | |||
| 10 | G5217 |
2PAD-S--
Morfologia: 2PAD-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — idź Lemma — ὑπάγω |
idź | to go slowly away, withdraw oneself, depart | ||
| 11 | G4413 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — najpierw Lemma — πρῶτος |
najpierw | przed | ||
| 12 | G1259 |
2APD-S--
Morfologia: 2APD-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — pojednaj Lemma — διαλλάσσομαι |
pojednaj | to change, exchange; to change enmity for friendship, to reconcile | ||
| 13 | G3588 |
----DSM-
Morfologia: ----DSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 14 | G80 |
----DSM-
Morfologia: ----DSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — się Lemma — ἀδελφός |
się | brat | ||
| 15 | G4771 |
----GS--
Morfologia: ----GS-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — ze Lemma — σύ |
ze | thou, you | ||
| 16 | G2532 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — καί |
i | |||
| 17 | G5119 |
--------
Morfologia: -------- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — swoim Lemma — τότε |
swoim | że | ||
| 18 | G2064 |
-AAPNSM-
Morfologia: -AAPNSM- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — bratem Lemma — ἔρχομαι |
bratem | — | ||
| 19 | G4374 |
2PAD-S--
Morfologia: 2PAD-S-- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — προσφέρω |
przynieść | |||
| 20 | G3588 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Lemma — ὁ |
— | |||
| 21 | G1435 |
----ASN-
Morfologia: ----ASN- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — potem Lemma — δῶρον |
potem | a gift, present | ||
| 22 | G4771 |
----GS--
Morfologia: ----GS-- Opis morfologii w przygotowaniu. Wyraz — przyjdź Lemma — σύ |
przyjdź | thou, you |
Podpowiedź: kliknij kod morfologii albo ikonkę „i”, żeby zobaczyć pełny opis. Kliknij greckie słowo, lemmę lub numer Strong, aby otworzyć słownik.
Treść ukryta (tryb bezpieczny). Włączymy wyświetlanie po potwierdzeniu licencji.
Werset otwiera księgę i przedstawia rodowód Jesu/Jeszu jako Mesjasza, potomka Dawid(Dawida) i Awraham(Abrahama) – dwie główne postacie przymierza i obietnic.
pnp:wordsJesu (pod istniejącą logikę kolorowania).